個人檔案Nulla dies sine linea相片部落格清單更多 ![]() | 說明 |
|
6月30日 Russian revolutionAs a 'small, furry and poor' Soviet immigrant in New York, Gary Shteyngart was expected to knuckle down and get a proper job. Instead he became one of America's most exciting young writers.
![]() Gary Shteyngart, author of Absurdistan and one of the most exciting young US writers. Photograph: Ulf Andersen/Getty Images
Where on earth is Gary Shteyngart? I've just finished reading his new novel, Absurdistan, and the figure of its morbidly obese narrator, Misha Vainberg, is preoccupying my thoughts. Without thinking, I'm looking for Misha at our rendezvous in Manhattan's Tompkins Park Square. There's no one in sight who fits his description, and certainly not his size - only a short, wispy-looking man with glasses.
That I should have confused Gary Shteyngart with his gargantuan lead character is the kind of trick of the mind that would appeal to the writer. He is after all is a specialist in the bizarre, the grotesque and the ... well, absurd, as the title of his book indicates. Absurdistan is Shteyngart's second novel, following on from his lavishly well-received The Russian Debutante's Handbook, which earned him comparisons to Kingsley and Martin Amis, Evelyn Waugh, Saul Bellow, Joseph Heller and Nabokov. He also recently took his place in Granta's list of best young American novelists, alongside those other rising stars of the New York literary scene, Jonathan Safran Foer and Nicole Krauss. Shteyngart has come a very long way to attain the literary status of One to Watch, beginning life as he did as a resident of Leningrad. He has single-handedly invented a new class of literature: the contemporary Russian-American novel. "When I began to write Russian Debutante's Handbook, I realised there wasn't one damn book by anyone of my generation of Soviet immigrants," he says as we sit down in a cafe off the square. "That was shocking to me. Shocking. Every other immigrant group was represented: Korean-Americans, Indians, Dominicans, you name it." Shteyngart's writing is steeped in the cultures that formed him: Russianness and New York Jewishness. The debutante of his first book, Vladimir Girshkin, is a Soviet Jewish immigrant living in New York who is racked by self-doubt and confusion over his self-identity. Absurdistan's Misha, by contrast, has no doubts whatsoever about who he is: "an American cruelly trapped in a foreigner's body". Much of the book is devoted to Misha's vain efforts to escape his native Russia and relocate to Brooklyn, his spiritual home. So which of these two character types is Shteyngart himself - the self-doubting immigrant in America, or the committed American who happens to be a foreigner? Very much the former, he says, though he is envious of the latter: "Misha is the kind of person I wish I had been when I was growing up. He feels at home as an American. He thinks he knows who he is." It's understandable that Shteyngart should feel a little ambiguity in himself, given his background. He spent the first seven years of his childhood living in a square dominated by a huge statue of Lenin in what is now St Petersburg (he calls it St Leningrad). He describes his family as typically Soviet. His father worked as an engineer in a Lomo camera factory; his mother was a pianist, "like all Russian Jewish women". Growing up in the shadow of that statue, he remembers idolising Lenin and fantasising about enlisting in the Red Army. He realises now that he wouldn't have lasted five seconds - "but then, I was a good communist". Jimmy Carter's efforts at detente opened up a narrow window through which his parents squeezed, emigrating to America in 1979. Though delighted to get away, they doggedly preserved a Russian household in their new home in Queens. Gary was brought up with no television in the apartment and no spoken English, and did not shed his thick Russian accent until the age of 14. The Shteyngarts led a poor life, and he remembers being teased at his Hebrew school: "I had only two shirts, and the school secretaries were so concerned for me they started a clothing drive where all the kids had to donate their old Batman T-shirts. I was the school charity, humiliated on a daily basis." But over the years the Russian in him started to fade. He remembers the day he traded in an Aeroflot toy plane fashioned out of a clothes peg for a plastic Pan-Am model. Then, when he reached high school, he began to shed his old skin with a vengeance. He was befriended by a druggy set and hung out in Tompkins Park, where we are meeting today. If it hadn't been for high school, he says, he would have ended up a massively wealthy investment banker, as his parents intended. That was, after all, what most Russian Jewish New Yorkers aspired to. Literature? Perish the thought. His books have been translated into Russian, but it is American readers who have responded so warmly to his unusual voice. Forget the roll-call of celebrity writers mentioned earlier; the one comparison that sticks is Woody Allen. Shteyngart has Allen's self-deprecation in abundance. When he poses for photographs, he apologises that he's got a red blob on his nose and is having a bad hair day. He confesses that he sees an analyst four times a week. Before we met, Shteyngart emailed me to suggest possible venues for the interview, saying there was no point in coming to see where he writes because he writes in bed. I assumed he was joking. But as we chat in the cafe, he mentions it for a second time. That's another Woody Allen joke, I say; but he protests that he really does write his novels in bed on a laptop propped up on a tray. Again like Allen, Shteyngart is not afraid to poke fun at his coreligionists. In Absurdistan, Misha has a contretemps with another Jew on a plane, and asks himself: "Would it be eliminationist of me to say that I wanted to kill him? Are there certain feelings that, as a Jew, I may safely harbour in my fat heart that a non-Jew may not?" Few non-Jews, it is safe to say, would write about the Holocaust in the way this Jew does. Shteyngart has Misha come up with a plan for a new Holocaust studies institute, identifying a problem in "the oversaturation of the Holocaust brand in media and academe, creating the need for a fresh, vibrant and sexy ... approach to the mother of all genocides". How did that go down with New York Jews? Great, he says. "It's a pretty sophisticated community. In the 60s, when [Philip Roth's] Portnoy's Complaint came out, the rabbis predicted the synagogues would burn. But they didn't." Shteyngart boils the point of his satire down to three overriding targets: religion, nationalism and turbo-capitalism. All three come together in the novel in the form of the fictional republic of Absurdistan on the Caspian sea, where Misha finds himself engulfed by a billowing civil war orchestrated by a subsidiary of Halliburton. The parallels with Iraq are obvious, yet it was written largely before the scale of the disaster in Iraq had become clear. His is a bleak vision of the modern world, I say, where people are driven by greed, where happiness is always to be found elsewhere and where America's influence is wholly pernicious. "Every nation is a disaster, every religion certainly is a disaster. In a strange way, I expected Russia to become more like America since the Soviet Union collapsed, but the reverse is true. America has become more like Russia: a kleptocratic society." There is not much hope to cling to in the land of Shteyngart. He admits that the combination of Russianness and Jewishness has produced in him "humour from the edge of the grave". But he says "the hope lies in very small moments - Misha gets his pleasures where he can. All that's left is individual human connections." And the humiliation - where does that come from? Shteyngart's characters are forever being subjected to indignities and embarrassments. The writer's got over it now, he says, but in his youth he did suffer. "A small, furry individual from a poor background in a country that does not respect smallness, furriness and lack of wealth - what else are you going to get?" He pauses, as Woody Allen would do, before delivering the punchline: "But I don't like to whine about it. I prefer to write about it." Ed Pilkington, The Guardian, 29.06.07 Le Timor oriental vote pour essayer de sortir de la criseLes habitants du Timor oriental ont commencé à voter, samedi 30 juin, lors d'un scrutin législatif crucial pour consolider la démocratie dans ce petit pays fragilisé par la pauvreté et éloigner le spectre des violences communautaires de l'année dernière.
Cette élection législative, la première depuis l'indépendance en 2002, doit permettre de désigner un nouveau gouvernement et un nouveau premier ministre. Bien avant l'aube les électeurs ont commencé à faire la queue devant les écoles accueillant les isoloirs, placés sous le contrôlede dizaines d'observateurs étrangers et de policiers et militaires étrangers en partie sous mandat de l'ONU. "Ces élections sont considérées par tout le monde comme la solution de la crise", a affirmé José Javier Pomés Ruis, chef de la mission électorale de l'Union européenne. Le pays, une ancienne colonie portugaise occupée de 1975 à 1999 par l'Indonésie, est déstabilisé depuis un an par des violences chroniques et des dizaines de milliers de personnes déplacées continuent à se masser dans des campements d'urgence. Il a fallu l'intervention d'armées étrangères (Australie, Nouvelle-Zélande et Portugal notamment) pour rétablir l'ordre.
"PERSONNE NE PROPOSE DE SOLUTION" Quatorze partis sont en lice, mais l'élection devrait se résumer à un duel entre le Fretilin, principal parti issu de la résistance à l'occupation indonésienne actuellement au pouvoir, et le Congrès national pour la reconstruction du Timor (CNRT) formé par le père de l'indépendance, Xanana Gusmao. Les deux formations ont assuré qu'ils accepteraient le choix des urnes. Pour les obseravateurs, aucun des deux partis n'est en mesure d'obtenir à lui seul une majorité, d'autant que, relève l'institut International crisis group, "personne ne propose de solution concrète aux nombreux problèmes du pays". Le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, a appelé au calme les quelque 520 000 électeurs qui ont déjà élu en mai un nouveau président, le prix Nobel de la paix José Ramos-Horta, un proche de M. Gusmao. Les premiers résultats ne devraient pas être connus avant le début de la semaine prochaine.
![]() Le Monde, 30.06.07
Juan Villoro: fútbol, política y literaturaLa distancia que separa a Buenos Aires de Coyoacán puede ser engañosa, tanto o más que el aullido nocturno de los coyotes. Es decir, allí en Coyoacán, vocablo náhuatl que significa lugar donde hay coyotes y donde justamente vive el escritor y periodista mexicano Juan Villoro, con el que Ñ habló telefónicamente para esta entrevista, el único lenguaje posible que se escuchaba en los tiempos de la gran ciudad de Tenochtitlán era ese: el aullido de los coyotes.
Pero hoy esos tiempos cambiaron y la distancia, aunque siga siendo de geografías invisibles, se hace algo casi imperceptible, como sucede en Llamadas de Amsterdam, una de las más recientes nouvelles escritas por el mexicano y que esta semana llega a las librerías de la Argentina editada por Interzona. Casi como un guiño a la propia historia que Juan Jesús y Nuria protagonizan en este relato, el diálogo con uno de los más lúcidos e inquietos cronistas hispanoamericanos se fue dando en ese espacio irreal de fronteras distantes, espacio en el que la música que llega desde esa lejanía bien puede ser el sonido áspero de los cascos de las patas de los caballos que, en la curva final de la calle Amsterdam, tuercen su cabeza hacia el disco; o bien, puede ser el aullido cabizbajo de Juan Jesús, ese inseguro personaje de Llamadas de Amsterdam que debe jugarse todo por recuperar el amor, como suelen hacerlo muchos de los personajes del autor de El testigo, un escri tor que —dicho por él mismo— suele trabajar desde una imagen, como si fuera una fotografía, que no sabe a qué responde y que necesita ser explicada... «p—¿Cuáles son las imágenes que lo impulsaron a escribir "Llamadas de Amsterdam"? «r—Siempre me ha gustado la calle Amsterdam en la ciudad de México. Fue la pista del antiguo hipódromo y tiene un trazo extraño, en óvalo. Es una calle que asocio mucho con la fortuna. Esto, la posibilidad de que alguien apostara ahí algo especial, me pareció que proponía un juego alterno. El nombre de Amsterdam se presta para ese juego. La primera idea fue la de encontrar otro Amsterdam en la calle de las apuestas, donde antes corrieron los caballos. «p—Pero más que la adrenalina de una apuesta, aquí lo que sobresale es una profunda melancolía... «r—Es que esta es una historia de amor basada en una paradoja: el descubrimiento de lo sugerente que sería empezar de cero algo que ya terminó. Algo que obviamente es más que imposible. «p—En el relato irrumpe un mundo fantástico dentro del mundo real, convirtiéndose ambos en lo mismo. ¿Cuánto hay de ese mundo ilusorio e inexistente? «r—El punto es que toda relación amorosa depende de la realidad que cumple, pero también de las expectativas que despierta. Es decir, el famoso proyecto de la pareja. En este caso, el proyecto sólo se puede cumplir de manera imaginaria, vicaria, delegada. El plano conjetural, lo que ellos podrían ser, tiene más fuerza que el plano real. Y está bien esa lectura porque una de las cosas que más me interesan en la escritura es narrar lo no sucedido. Es decir, las cosas que no pasaron pero que de igual manera definieron a los personajes. «p—¿Por ejemplo? «r—Las cancelaciones, que a veces significan más que los hechos. Llamadas de Amsterdam fue escrita desde esa zona. «p—Por momentos el relato parece estar contado desde el final hacia el comienzo y viceversa, generando un juego interesante en el que las piezas van mostrándose poco a poco o ya fueron mostradas. ¿Este aspecto lúdico del texto se dio por sí solo o la historia lo fue llevando a él? «r—El relato abre y cierra con llamadas telefónicas. En cierta forma, yo considero que hablar por teléfono representa un juego de azar: oyes una voz suelta, sin escenografía definida, que podría estar en cualquier sitio. Es el Amsterdam del relato. La primera escena describe un mensaje grabado: el tono neutro, optimista, de quien se dirige a nadie. La última escena, en cambio, es todo lo contrario: un mensaje a alguien tan conocido que no requiere de explicación alguna; cada palabra es para él un valor entendido. «p—Juan Jesús y Nuria parecen moverse entre el fracaso y la resig nación, pero lo hacen con cierta complicidad, como si no tuvieran más remedio que vivir así. ¿Hay algo de esto en el perfil de los dos protagonistas? «r—Ellos tratan de construir una historia y fracasan. Su historia narrada surge de esa derrota y de la necesidad de encontrar un plano compensatorio, otra forma de conservar lo que no llegó a ser, una imaginación que alivie la memoria, el Amsterdam al que sí pueden coincidir. El resto, creo que hay que leerlo. «p—¿Por qué decidió publicar esta obra en la Argentina y en una editorial relativamente chica? «r—Porque me interesa el catálogo de Interzona y creo en la circulación alternativa de la literatura. Cuando yo comenzaba a leer encontraba, en México, libros de Monte Avila editados en Venezuela, de Casa de las Américas editados en Cuba, de Amorrortu, Emecé, Minotauro y Sudamericana editados en la Argentina. Esta variedad se ha perdido, y es una pena. Una respuesta posible es la edición fragmentada, con editores que se comprometen en sus respectivos países. Sinceramente me gustaría encontrar editores como uno encuentra hoteles. No me gustan los hoteles que pertenecen a una cadena, sino los sitios que se ajustan al tono del lugar y forman parte de él. Iberoamérica escribe
En diversas oportunidades, Villoro ha integrado el jurado de prestigiosos premios literarios y periodísticos; desde ese lugar, como jurado o como lector de privilegio, el escritor mexicano bien podría señalar qué tipo de narrativa es la que se está escribiendo hoy en Latinoamérica y España.
«p—¿Se anima a trazar una cartografía de esa diversidad de voces, de contarnos cómo es ese mapa de ficciones? «r—Ser jurado de un concurso, no así de un premio por trayectoria o a libros ya publicados, en realidad ayuda a ver cómo circula la literatura en una franja de la industria y qué le interesa premiar a los editores; tiene que ver con eso más que con lo que se está escribiendo en el idioma. Es una cartografía parcial. «p—Entonces un premio estaría vinculando la noción de calidad con la de mercado... «r—Sí, sería ingenuo verlo de otro modo. Con mayor o menor énfasis, los editores buscan novelas donde las virtudes literarias ayuden a vender. La parte más noble de este empeño es que confían en que los lectores llegarán a respaldar el anticipo que recibe el lector. Se trata de un voto de confianza, de apostarle a la circulación del libro, de premiar esa esperanza. En los premios en los que he participado como jurado he defendido un tipo de escritura que presupone un lector distinto al convencional. «p—¿En qué sentido? «r—Me parece que el mejor personaje que puede inventar un escritor es un nuevo tipo de lector. Esta apuesta es aún más arriesgada que la de apoyar un texto suponiendo que llegará a los lectores que ya existen. Naturalmente, a veces ganas y a veces pierdes en los jurados. Por fortuna, no es un ejercicio monolítico y resulta fascinante conocer la forma en que otros lectores conforman su juicio. En los premios he aprendido más de este mecanismo de valoración que de las tendencias dominantes en el idioma. Es imposible juzgarlas a partir de los diez manuscritos que recibes como finalistas. Por otra parte, no creo que las haya. La tradición, como ha dicho Piglia, tiene más que ver con el tiempo que con el espacio. El hecho de compartir una geografía no implica que los autores apelen a los mismos antecedentes ni busquen el mismo destino. En ese sentido, veo una atractiva dispersión de las búsquedas. «p—¿Podríamos decir que hoy hay una diferencia sustancial de lo que fue la tribu de Faulkner, como ser Rulfo u Onetti, quienes tuvieron como necesidad fundar territorios imaginarios y refundar la historia? «r—Más cerca de nosotros está el caso de Saer. Su idea y visión del campo como un espacio eminentemente moderno me atrae mucho; lejos de todo pintoresquismo, enfrenta el despoblado como un desafío intelectual, una puesta en blanco. Esto se aplica no sólo a su manejo del territorio sino del tiempo. Sus novelas que se ubican en otras épocas están pensadas desde el presente: lo histórico no es para Saer una recreación costumbrista sino un problema, un desafío que debe ser entendido desde la imaginación contemporánea. En El entenado, el protagonista es salvado por la tribu que lo captura para que entienda lo que ahí sucede en sus propios términos. Esta antropología de lo otro, narrada desde los límites, renueva la construcción de un mundo imaginario. Saer vuelve a un tema predilecto de Faulkner, el del narrador que narra sin entender lo que ve, y sin duda tiene puntos de contacto con Rulfo y Onetti, dos escritores que me interesan muchísimo, pero agrega un sesgo propio. En México, Daniel Sada ha hecho algo parecido con su literatura sobre el desierto. Lo que me interesa en estos casos es que la recreación de un mundo no se asume como una certeza, sino como un problema: la civilización como principio de incertidumbre. «p—Tengo entendido que está escribiendo una novela sobre las pasadas elecciones en México, algo que ha definido como "la vida secreta de una jornada pública". ¿Piensa dejar un registro de cómo se ejerce el poder en México? «r—No, en absoluto. Me interesa el suspenso que creó esa jornada como marco narrativo: 24 horas de voluntades suspendidas. En mi novela me ocupo de los paréntesis personales que viven los personajes; es una historia sobre los discursos privados sumergidos en ese día en el que, en apariencia, sólo había discurso público. A eso me refiero con la vida secreta de una jornada pública. Con los botines de punta
Villoro recientemente ha recibido el Premio Internacional de Periodismo Vázquez Montalbán por su obra Dios es redondo, un libro de crónicas futbolísticas en el que este deporte es mostrado como una "religión laica que llena los estadios", y donde el escritor mexicano rinde tributo, por ejemplo, a Diego Armando Maradona.
«p—¿Qué representan para usted este tipo de premios? «r—Ese premio lo da el Colegio de Periodistas de Barcelona a una obra ya publicada, y obviamente es muy grato que reconozcan mi trabajo. Como Soriano y Fontanarrosa, Vázquez Montalbán fue un pionero esencial en la escritura sobre fútbol, de modo que es un gusto que mis crónicas se asocien a esa voz. Dicho esto, hay que acotar la onda expansiva de un premio. «p—¿Cómo es eso? «r—Quiero decir que un premio no es un certificado de excelencia y mucho menos de inmortalidad. Yo, por ejemplo, recibí mi primer premio veinte años después de publicar mi primer libro, lo que fue una doble lección: puedes escribir muy a gusto sin premios, y da gusto recibirlos. Es un accidente afortunado. «p—¿Sigue pensando que elegir un equipo de fútbol es como una forma de decidir el destino? «r—Por supuesto. Quien apoya a un club ganador tiene domingos muy distintos a quien se aficiona a un equipo temperamental o perdedor. Apoyar a un club como el mío, el Necaxa, es una escuela de estoicismo. «p—Una encuesta en Inglaterra midió cuántas veces piensa en fútbol un fanático a lo largo del día, y los hinchas del Sheffield United son los que van a la cabeza, haciéndolo más de 100 veces al día. ¿Cómo relaciona esto con eso que usted señala acerca del fútbol, cuando dice que es un espejo del poder y una máquina de la fortuna? «r—Las estadísticas explican el mundo de manera distinta a como lo hace la literatura. Para mí, ese dato sirve de poco. Lo decisivo es saber en qué piensa un hincha cuando piensa en fútbol. La respuesta no sólo tiene que ver con la cancha. Eso es lo que trato de contar en Dios es redondo. «p—¿Qué sabor le dejó el último Mundial? «r—Con excepción de Francia 98, los Mundiales habían sido bastante desastrosos desde Italia 90. El Mundial de Alemania no fue la guerra de Troya, pero trajo cosas significativas. Entre otras cosas fue el Mundial de la tercera edad futbolística: Zidane, Figo, Cannavaro y Ronaldo lucieron más que novatos de los que se esperaba mucho, como Rooney, Cristiano Ronaldo o Fernando Torres. A medida que se unifica la espléndida condición atlética, la picardía y la experiencia vuelven a ser decisivas. En suma, hubo goles y grandes partidos. «p—¿Qué opinión le merece la actitud que tuvo Zidane? «r—Nadie podía predecir lo que hizo Zidane a lo largo del Mundial. Llegó como un prejubilado y dio partidos excepcionales. En la final anotó un penal inverosímil ante uno de los mejores arqueros del mundo. Cuando le quedaban unos minutos para alcanzar la gloria, perdió la cabeza en el más literal de los sentidos. Zidane tenía la posibilidad de escribir su historia al modo de un héroe clásico: ningún mortal podría acabar con su carrera, sólo el destino lo sacaría de las canchas, y sin embargo, salió del campo como un hombre común. ¿Por qué tiró todo por la borda? Esta jugada revela que el fútbol no sólo se refleja en el marcador: necesita historias que exploren su vida secreta. Contada desde la información, la escena es incomprensible, requiere de la narración para llegar a un sentido posible. A veces los hechos piden literatura. Ese fue uno de ellos. México for export
Quizá sea de manera arbitraria, pero las noticias que llegan de México siempre muestran un país al borde de la crisis institucional —explica Villoro—. Por un lado tuvieron la huelga de maestros en Oaxaca, que se cobró el saldo de varias vidas, entre ellas la del camarógrafo estadounidense Brad Will. Por otro lado tuvieron una de las elecciones más enrarecidas de la historia, dividiendo en dos al país, donde volvió a surgir la figura del Subcomandante Marcos, quien yo creo que equivocó su propuesta política, y amén de esto, López Obrador congregó multitudes en el Zócalo, pero llegó a un resultado muy confuso".
«p—¿Qué opinión tiene de estos temas? «r—México es raro, principalmente para los mexicanos. Nuestro mayor problema es la desigualdad social. Según cifras oficiales tenemos 40 millones de pobres, 14 de ellos en pobreza extrema. Por desgracia, la alternancia democrática ha sido conducida por gobiernos conservadores que han hecho muy poco para paliar la desigualdad y la discriminación. La izquierda tiene un proyecto más incluyente de nación y sufrió una persecución ilegal a lo largo de toda la campaña. La presidencia y los grandes consorcios económicos hicieron una propaganda sucia que fue criticada y no sancionada por el Tribunal Electoral. Aznar estuvo en México para promover al candidato del PAN, violando la Constitución. No sé, es difícil aceptar una derrota en estas condiciones y por una cantidad de votos que equivale a llenar dos veces el Estadio Azteca. La izquierda ahora se debate en una encrucijada: pasar de la impugnación a la construcción de una alternativa. López Obrador cometió errores antes y después de las elecciones. Si no hay autocrítica al respecto, será muy difícil que la izquierda llegue con fuerza al 2010. Por ahora, su principal apoyo son los errores de la derecha. «p—Otro de los temas inquietantes de México es el asesinato de periodistas. ¿Quiénes mueven los hilos para que la verdad no salga a la luz; cuáles son los intereses que se manipulan detrás de estos asesinatos? «r—De acuerdo con Reporteros sin Fronteras, México es el segundo país más peligroso para ejercer el periodismo, sólo superado por Irak. El crimen organizado ha logrado silenciar a numerosos periodistas y periódicos. Proceso, principal semanario político del país, anunció hace poco que sus reporteros no firmarían textos sobre el narcotráfico para así ponerlos a salvo de posibles represalias. La situación se ha agravado mucho desde que Calderón declaró una guerra frontal al narcotráfico. Nadie puede criticarlo por enfrentar un gravísimo problema, pero la forma en que lo ha hecho deja muchas preguntas. Entre otras cosas permitió la extradición de 43 capos del narco cuyos expedientes no se han hecho públicos. En los últimos cuatro meses el crimen organizado ha respondido con cerca de mil ejecuciones. Es un saldo altísimo. No sabemos si se investigan las redes financieras del narco, sus vínculos con Estados Unidos, sus alianzas dentro de la policía y el ejército. El gobierno no ha dado explicaciones claras. Es obvio que no puede contar su estrategia de combate, pero el silencio ha creado una paranoia terrible. «p—En un país donde los periodistas están amenazados, el vacío de la información es particularmente grave. «r—Obviamente. Hace poco el procurador apareció en televisión y resumió la tragedia diciendo que vivimos una situación "posmoderna". ¿Sirve de algo que el encargado de la seguridad hable como lector de Lyotard? Necesitamos datos, no frases gaseosas. Sólo habrá una percepción de que existe mayor seguridad cuando también se combata la impunidad de los políticos. El último alto mando detenido por corrupción fue Mario Villanueva, gobernador de Quintana Roo. Esto ocurrió en 1999, durante el gobierno de Ernesto Zedillo, antes de la alternancia democrática, lo cual es en verdad decepcionante. «p—Para cerrar, ¿qué le pareció la firma que hizo George W. Bush de la ley que le permite construir nuevos muros? «r—México y Estados Unidos comparten la frontera más cruzada del mundo. La desgracia es que la mayoría de los cruces son ilegales y se someten a la lógica de un safari humano. México tiene una alta responsabilidad en el problema porque no ha podido generar empleos. De manera retórica, el gobierno le achaca toda la culpa a Estados Unidos, pero la crisis comienza en casa. Los paisanos que viven al otro lado mandan el mismo dinero que recibimos por venta de petróleo. La economía mexicana no podría sostenerse sin eso. La paradoja es que quienes sostienen al país no votan; como los personajes de Pedro Páramo, están expulsados de la historia. El muro es la concreción de este equívoco: Estados Unidos necesita fuerza de trabajo, pero, por razones que van de las intenciones electorales a la "integración cultural", prefiere rechazar formalmente a los inmigrantes que legalizarlos. Todo ocurre con la lógica de un parque temático: si logras sortear el muro y las patrullas migratorias, estás "dentro"; nadie te sacará de la cocina donde lavarás platos. Si Estados Unidos en verdad quisiera detener ilegales, le bastaría arrestar en Los Angeles al público de un concierto de Los Tigres del Norte o de un partido del Guadalajara. Como se decía al inicio, la distancia que separa a Buenos Aires de Coyoacán puede ser engañosa. En ella, el eco de las múltiples voces que provoca el retorno, como en Llamadas de Amsterdam, puede confundirse con el retumbar de las apuestas en el hipódromo... pero por fortuna sabemos bien que no es eso, sabemos que lo que está allí, del otro lado, es el aullido de uno de los más feroces coyotes de la lengua española: Juan Villoro. ![]() Daniel Viglione, Clarín, 30.06.07
Flying highBefore I'm allowed access to R Kelly's expansive wood-built Chicago residence, two surly security guards thrust a paper and a Polaroid camera into my face. "Confidentiality form and picture must be taken," they say. No signature, no interview. I've already submitted my questions in advance, none of which can include mention of any legal-related matters, his wife and brother, nor proteges Aaliyah or Sparkle (see 'Double trouble', below).
Given he's currently up on 14 counts of child pornography, perhaps The R reserves the right to be paranoid. According to prosecutors in February 2001, a 26-minute videotape was posted anonymously to a Chicago newspaper, The Sun-Times. The tape is alleged to show a man bearing a very close resemblance to the singer having sex with a girl who prosecutors claim to have been 14 years old at the time. There's fellatio, plentiful use of the word "daddy" and, for the piece de resistance, he allegedly urinates and masturbates on the girl's face. Nice. On June 5 2002, the multi-platinum selling singer/songwriter/producer was arrested on 21 counts of child pornography, since dropped to 14. His defence maintains the video is a fabrication. Kelly has faced claims of underage sex in the past, twice settling out of court. To date, however, Kelly has yet to be bought to trial. So I sign the six-clause agreement, walk past the outdoor basketball court, the 14-foot fountain and Kelly's 15-odd cars. I don't go in the front door, but am instead led round the back through the basement, where three yapping Yorkshire terriers greet my arrival. Upstairs, things are no less strange; I'm escorted into Robert's Bar & Grill, a Cheers-style replica pub, complete with fully-stocked bar and three flatscreen TVs. As a Calista Flockhart flick plays on mute and two guys shoot pool, Robert Sylvester Kelly makes a quiet arrival and sits himself at one of the circular tables. Above his head is a signed Michael Jordan jersey and a pair of autographed Joe Frazier gloves. A Star Wars soundtrack plaque is to his left, a fluffy white cat purrs at his feet. "I do hate to do interviews because you start off so innocent but somehow, when it gets into that paper, it's twisted," sighs the 6'1 singer of his obvious mistrust of the press. "I hear the words that they quote me as saying, but I know that's not my character." He's referring to the recent derision he endured after talking to American magazine Hip Hop Soul. "I'm the Ali of today. I'm the Marvin Gaye of today. I'm the Bob Marley of today. I'm the Martin Luther King, or all the other greats that came before us," the magazine quotes him as saying. A frown breaks behind his pitch-black sunglasses. "I'm not saying I'm Martin Luther King. I'm still surprised it got taken out of context like that," he says. "I'm inspired by those people, I want to be like them. There's nothing wrong with dreaming." If anything, he's the Russ Meyer, Sid James and Hugh Hefner of 2007. Nowhere is this more obvious than on his new ludicrously lascivious album, Double Up, his 14th solo record since 1993's 12 Play. Pure porn on wax, no one does lewd, crude and rude like Kells. It seems somewhat foolhardy to sing so openly about carnality, considering the 14 charges hanging overhead. Yet, the album is stuffed full of fantastical stories that sees him comparing sex with space, (he has a rocket ready to enter the black hole, etc) although the finest moment might be "Girl I promise this will be painless/ We'll take a trip to planet Uranus." Is he, er, taking the piss? "I sometimes feel like people take what I write a little too seriously, but I have a lot of humour in my music," says the father of three. "I want people to laugh, because it's like I'm a musical comedian on some songs. I believe that's why people listen to, and love, R Kelly's work, because there are a lot of goodies in the lyrics." Regardless of his racy R&B, and after a slight dip in sales around 2002, R Kelly indeed retains lots of fans. The day after we meet, he invites competition winners from a local radio station to a listening party for Double Up. The 90-strong audience, mainly women in their teens and early 20s, are flush with pheromones. "Forget an autograph," screeches one bling-sided fan. "Can I get an assograph up in this piece?" Last week, reflecting the enthusiastic playback, the album went to No 1 in the Billboard charts, selling 400,000 in the first week. He may have the Feds after him, yet artists including Kid Rock, Ludacris and Snoop all appear on the new album, while half of pop (including Britney Spears and Celine Dion) are currently queuing up for a piece of his production prowess. "I'm working with Mariah and I want to do a track for Stevie Wonder - Stevie, if you're reading this, get at me," he chuckles. The support of his fans and peers has obviously been important to Kelly throughout the last five years. "He encouraged me to keep going, keep writing the hits," says Rob of tracksuited soul legend Ron Isley who has just arrived in the "bar". "A lot of times, I was down and I didn't want to continue, but he told me, "Don't worry about what they say.'" The admiration is mutual. "It's wonderful working with him," Isley tells me at the playback the next day. "I enjoy every minute." Not everyone is letting R Kelly off the hook, though. Chris Rock mocked: "Motherfucker ... that's you, OK? Your damn Soul Train award is next to the bed." Even Kelly seems to enjoy occasionally make light of things. "Soon as she goes to the bathroom, playa I'm a holla at her," he croons on I'm A Flirt. Since the charges, he's become incredibly prodigious. "I have four songs going at the same time," he says. In the last year he's featured on remixes, mixtapes, produced for numerous artists, prepared Double Up, and written and filmed the Trapped In The Closet series (parts 1-12) and is currently editing Parts 13-30. "Honestly," he says, before we wrap up . "I feel like I'm in a media minefield, so I just keep my butt in the studio." Back at the playback, a fan shouts out to him that Chicago has his back. She also wonders how he handles the pressures. "I talk to God about my problems and the good thing is, he'll keep your secrets," he says. "I need help. Help to overcome adversity, with myself, in life, as a father, as Robert. As my kids grow up, I want them to be proud of me. If I can be in the game like Ron Isley here, then I'm good." And with that, R Kelly and Ron are off - back to the not-so-serious matter of making music. Double trouble Legal: Pretty self-explanatory, Kelly has refused to address the trial for years. The closest he's come to talking about it recently is perhaps on Double Up's The Champ. "I've been through hell, lived in the belly of the beast/ I've confessed my sins but still didn't find peace/ But like MJ and 5 I will succeed." His Wife: In 2005, she accused her husband of hitting her, resulting in an order of protection. His brother: Carey Kelly released a low-budget DVD stating brother Robert offered him a record deal, a house and $50,000 to take the rap for the charges. He refused and went on to claim that his brother is bisexual, and has molested other young family members. Sparkle: A former protege of Kelly's, the pair recorded the hit song Be Careful. After the tapes began circulating on the internet, Sparkle told an LA radio station that the underage girl in the sex tape was her niece. Aaliyah: Another protege - this one he married. She was 15, he was 27, though the marriage certificate claimed Aaliyah was 18. The actress and singer was killed in a plane crash in 2001. Trapped In The Closet
Hattie Collins, The Guardian, 30.06.07 Leçons de frimeDans les boîtes de nuit, ça coupe et ça décale. A la Fête de la musique, devant le camion de plats antillais stationné Porte des Lilas, ça coupe et ça décale. Dans un bar de la rue Saint-Maur, une foule de jeunes blancs, noirs, chinois, arabes, coupent et décalent. Ils ont la main au-dessus de leur tête, semblent couper l'air un coup à droite, un coup à gauche. Le DJ No Joke chauffe les danseurs en exécutant chacun des pas scandés par le chanteur sur le vinyle : «Guantanamo», il danse comme s'il avait les menottes aux poignets ; «caméra», il place les mains devant le visage comme s'il filmait ; «bisou bisou», il envoie des bises avec les doigts pincés sur la bouche ; «colgate», il fait mine de se brosser les dents. Et le plus spectaculaire, «grippe aviaire», les danseurs semblent être pris d'une crise d'épileptie.
Liasses. La folie du coupé-décalé (écrit aussi couper décaler) déferle sur le Tout-Paris, après Abidjan, Dakar, Bamako et New York, suite à la diaspora d'Afrique de l'Ouest. Nés dans les maquis (bars clandestins de la communauté ivoirienne à Paris), dans les boîtes de nuit afro-antillaises, et créés par une bande de jeunes Abidjanais, la Jet Set, qui ont fui le coup d'Etat en Côte d'Ivoire en 1999, puis repris par les zougloumans ces musiciens qui accompagnaient les manifestations étudiantes ivoiriennes dans les boîtes d'Abidjan dès 2003, cette musique et ses 150 pas de danse sont depuis quelque temps popularisés en France grâce aux spectacles de l'humoriste Patson du Jamel Comedy Club, à l'émission de la chorégraphe Maïmouna, Trace Africa, diffusée sur Trace TV, et surtout grâce aux collaborations du rappeur Mokobé avec les stars du genre : Molare en 2005 et DJ Lewis aujourd'hui dans Mon Afrique, sorti début juin. «Avant la musique congolaise dominait le continent africain avec le ndombolo, la soukouss, explique Mokobé, rappeur français d'origine malienne, mais aujourd'hui, c'est le coupé-décalé qui fait danser les Africains. C'est Doug Saga qui a commencé, paix à son âme [mort d'une maladie pulmonaire en 2006, ndlr] .» Avec Molare et d'autres artistes, ils créent le mouvement coupé-décalé dans le but d'oublier la guerre, les soucis et de donner la joie, d' enjailler, du verbe anglais enjoy «s'amuser» détourné par l'argot ivoirien. «Pendant la guerre en Côte d'Ivoire, les jeunes partaient en boîte avant le couvre-feu, et ils s'y enfermaient toute la nuit, pour n'en ressortir qu'au petit matin. Il y avait une grosse ambiance, les DJ y faisaient les éloges des gens les plus fortunés.»
C'est à cette époque que sont nés le travaillement et la réputation sulfureuse du mouvement. Les liasses de billets vite de taille très importante avec le franc CFA circulent, et ceux qui veulent voir leurs noms cités dans les textes allongent. Des artistes comme Doug Saga s'assurent une bonne notoriété auprès du public en distribuant les billets. «Le travaillement , c'est une liasse dans ta poche, explique Mokobé. On fait tes éloges, et tu donnes tes billets. Et c'est à celui qui va donner le plus.»
Truands. Les palabres africaines, les légendes urbaines sur le pavé parisien disent que tout ça n'était pas gagné très honnêtement. Tous les artistes s'en défendent comme Molare ou Douk Saga qui, de son vivant, préférait mettre en avant ses petites PME d'import-export : «Au départ, c'est un mouvement de truands», confirme Patson qui fait quelques sketches dans son spectacle autour de ces ambiances de boîtes ivoiriennes. En nouchi (l'argot ivoirien qui détourne des expressions françaises, anglaises ou des dialectes africains, ndlr) «" coupé", ça veut dire voler, escroquer. "Décaler", c'est prendre la fuite, partir. Mais aujourd'hui, on l'emploie plus pour dire : "Je te coupe, je t'impressionne, je décale et je te laisse en plan."»
Maïmouna Coulibaly, qui a créé en septembre la troupe de danseuses coupé-décalé les Ambianceuses et qui donne des cours de danse dans le Marais à Paris, connaît les rumeurs sur l'origine du terme : «L'explication la plus logique qu'on m'ait donnée, c'est que "coupé-décalé" voulait dire couper la drogue et faire des lignes sur un plateau. Mais aujourd'hui, ce n'est plus qu'une musique et des danses.»
«En tout cas, nous, en boîte, renchérit Mokobé, on coupe et on décale, et rien ne se passe...» Si ce n'est qu'on vient y faroter (frimer) ou faire le boucantier, un sapeur plutôt classe. «Maintenant, à Paris, raconte Maïmouna, on dit que les faroteurs sont ceux qui friment mais avec des contrefaçons et les boucantiers sont ceux qui achètent les vraies marques de luxe.» Mais ceux qui sont le plus farot farot, ce sont les chanteurs, les DJ, et les personnalités qui imposent leurs pas de danse à travers les clips, les concerts. Patson vient d'inventer le «marcher dedans (les crottes de chien)», sans grand retentissement. D'autres ont eu plus de succès avec le «coupé-décalé chinois» (Molare), le «zouké-décalé» (Claudy Siar)... A quand un «Sarko-décalé» par Mokobé ?
![]() Stéphanie Binet, Libération, 29.06.07
El iPhone ya es una realidadEl esperado iPhone ya está en las tiendas estadounidenses. La venta ha comenzado a las 6 de la tarde (una de la madrugada hora peninsular española), por lo que los habitantes del ala este del país han sido los primeros en poderse hacer con el ansiado aparato de Apple.
La compañía ha creado unas expectativas muy altas, algo que según el presidente de Endpoint Technologies, Roger L. Kay, va a dificultar a Apple cumplir las promesas. Por su parte, el analista de Jupiter Media Michael Gartenberg cree que "Apple va a cumplir las expectativas de los usuarios". Sea como fuere, Apple ha elegido el momento adecuado para poner a la venta su iPhone: un viernes a las seis de la tarde, un momento muy flojo informativamente hablando. Los primeros en conseguirlo Numerosas personas estaban tan impacientes que han esperado largas colas para ser los primeros en obtener el nuevo producto de Apple. Kristian Gundersen, procedente de Noruega, ha viajado hasta Nueva York exclusivamente para comprar el iPhone en la tienda de Apple situada en la Quinta Avenida. "Es un sueño hecho realidad. Es el mejor día de mi vida", ha asegurado tras tenerlo en sus manos. Otros intentan hacer negocio y hacerse con un dinero extra. Es el ejemplo de Grant Johnson, que ha comprado tres móviles después de estar haciendo cola durante 25 horas: "Me quedaré uno y venderé los otros dos. Intentaré sacar $1,200 por ellos". El objeto más deseado El nombre del nuevo teléfono de Apple es la cuarta palabra más buscada en Internet según Technorati, y parece imposible pasar por cualquier medio online sin encontrar referencias al lanzamiento de este dispositivo en EE UU. El móvil de Apple, que combina las funcionalidades habituales en un teléfono, con las de un reproductor de música, vídeo y acceso a Internet, da a elegir a sus usuarios entre tres planes diferentes que oscilan entre los 60 y los 100 dólares al mes de precio base, sin impuestos y sin extras de ningún tipo. El iPhone cuesta entre 499 y 599 dólares (de 370 a 444 euros), pero el precio no desanimó a un puñado de fans que hicieron fila para comprar el aparato en Nueva York. Un pequeño grupo de entusiastas clientes han hecho cola durante tres días fuera de la tienda de Apple en la tradicional Quinta Avenida. Pero algunos potenciales interesados han dicho que esperarán a que Apple lance nuevas versiones del aparato para comprarlo, con la esperanza de que los precios bajen y tengan una conexión de red más rápida. "Me gusta todo lo de Apple y esto es algo que va a quedar registrado en los libros de historia de los teléfonos móviles", afirma Jessica Rodríguez, que se instaló el martes en el cuarto lugar de la fila de NUeva York, pese a la amenaza del sofocante calor que se espera para los próximos días. Planea cambiarse al operador telefónico exclusivo de iPhone, AT&T, sólo para usar el nuevo dispositivo y le regalará su teléfono actual de Sprint Nextel a su madre. David Clayman, recién graduado en la universidad y que comenzará un trabajo como consultor tecnológico en julio, era el tercero de la fila. Clayman espera adquirir varios iPhone, uno de ellos como regalo para su padre por su cumpleaños 50 y otro para subastarlo y recaudar dinero para una institución benéfica. Uno por persona AT&T ya ha anunciado que limitará la venta de sus teléfonos a un máximo por persona, pero Apple aún no ha confirmado si seguirá la misma política. Las acciones de esta compañía californiana subieron un 30 por ciento desde que se desveló el iPhone en enero de este año ya que los inversores esperan que este dispositivo desbanque los beneficios del producto estrella de Apple, el iPod. A pesar de la expectación, algunos medios de comunicación estadounidenses han empezado a señalar los inconvenientes de este nuevo teléfono, tales como su limitada memoria, su lento acceso a internet y la inexperiencia de Apple en el mundo del teléfono móvil. Ante las dudas, muchos de los potenciales consumidores del iPhone dicen que esperarán a las siguientes versiones del mismo para comprarlo, posiblemente a un precio menor y con las funciones mejoradas.
El Pais, 30.06.07 http://www.elpais.com/articulo/economia/iPhone/realidad/elpepuintusa/20070630elpepueco_1/Tes As memories of colonial rule fade, a prosperous island celebrates success![]() Bright future … Hong Kong’s skyline boasts buildings housing some of the world’s biggest
companies, as the island goes from strength to economic strength. Photograph: Bobby Yip/Reuters
Ten years after the royal yacht Britannia sailed out of Hong Kong harbour into imperial oblivion, the former colony celebrates the anniversary of the handover this weekend on a plutocratic high.
Despite fears that communist rule would erode the territory's capitalist dynamism and political freedoms, Hong Kong marks its first decade back under Chinese control in arguably the best position in the world to cash in on globalisation. Fireworks and giant pandas are among the festival attractions to which British dignitaries have not been invited. And while Chinese promises of universal suffrage appear as far away as ever, a pro-democracy rally - expected to be attended by tens of thousands - will affirm the surge of activism. While the world worried in 1997 about People's Liberation Army tanks crossing into Hong Kong, what has proved more significant has been the flow of capital in the opposite direction. The ceremonies today and tomorrow will demonstrate the hybrid emerging on both sides under the "one country, two systems" formula agreed for the first 50 years of post-colonial rule. They will be overseen by Hong Kong's chief executive Donald Tsang, a former knight of the British realm who was appointed to run the territory by Beijing's leadership. Chinese president Hu Jintao will open a crossing at what is probably the world's busiest border. Trade with the mainland has risen fourfold since 1997 to US$165bn (£84bn). Tourism is growing. The number of mainland visitors has risen to 13.6 million a year from 2.3m in 1997. But it is not all feel-good. Communist officials have delivered rebukes to Hong Kong. Cheng Siwei, vice-chairman of the congress' standing committee went further with a warning that Hong Kong risked being marginalised if it did not stop "messing around with politics". The worst fears of the doomsayers have been proved spectacularly wrong. In the decade before the handover, 500,000 fled the colony. Millions more bought, bribed or begged to secure the insurance of a British passport. Fortune Magazine declared "The Death of Hong Kong". This week, the magazine admitted it was thriving. Margaret Thatcher said her worries about Hong Kong had proved groundless. The territory's economy grew 6.8% last year. Its stock exchange was second only to London in terms of capital raised in initial share flotations. Foreign reserves have risen 44% since 1997 and at least 100,000 people in the territory claim to be dollar millionaires. On the surface there is plenty of British residue. Judges still wear wigs, cars still drive on the left and the police play bagpipes at their parades. Despite fears that UK businesses would be squeezed out after the handover, the British Chamber of Commerce said more firms than ever are moving in to take advantage of the huge markets and low-cost manufacturing on the mainland. "It is easier for UK companies to do business here now than it was," said Christopher Hammerbeck, the executive director of the chamber. "Before we were seen as part of colonial administration. Now we are more integrated into the business community and Hong Kong is more integrated with the mainland." But David Tang - designer and friend of Mrs Thatcher - said the UK is irrelevant. "Ten years ago, I could not have been more soaked in colonial residue. I remember seeing the Britannia leave." Tomorrow, he says, he will attend the anniversary celebrations with a feeling that China is still the motherland. Other tycoons have ditched their British connections. British titles, once a guarantee of social success, are being forgotten. "Lots of Chinese made money in British rule and asked for passports. Now they behave like Judas." The only difference is that they kept the 30 pieces of silver, says Tang." In the eyes of mainland leaders, the UK remains a villain. Hong Kong was seized by force during the opium war and only in the last decade of rule did London allow a degree of democracy. As far as China was concerned, the UK's parting gift was a Pandora's box that it opened just before leaving. Beijing has struggled to slam it shut. In March, Hong Kong witnessed its first contested election for chief executive, which - despite being fixed - proved a step forward for political reform. There was never any doubt that Beijing's appointee, Tsang would win because the mainland controls the 800-member electoral commission. But the televised debate between him and democracy advocate - Alan Leong - drew one of the biggest audiences in the territory's history. Democrat leader, Martin Lee, says there has been no progress towards universal suffrage. "The Beijing government will only allow the sort of democracy that enables them to choose who runs Hong Kong," says Lee. "In another words a 'sham democracy'." But activism is growing. There have been the huge pro-democracy marches among a population previously thought of as apolitical. In both 2003 and 2004, about half a million demonstrators took to the streets. It succeeded in forcing the administration to back down on an anti-subversion bill and led to the resignations of several politicians. With fewer public grudges about the economy and the leadership, the democracy march tomorrow is expected to attract far less people. But organisers say it remains a focus of the freedoms of the city. On both sides of the border, there is more money, inequality and frustration. With neither administration elected by universal suffrage and both focusing on business interests, they increasingly resemble unpopular plutocracies. "The collusion between rich people and the government is accelerating," said Leung Kwok Hung, the only popularly elected Marxist among the 1.3bn population of China. "We have a more divided society than ever. The gap between the rich and poor is widening." Jonathan Watts, The Guardian, 30.06.07 Les éleveurs de rennes lapons menacés par l'industrialisationEn Norvège, le gouvernement et les entreprises ne jurent plus que par le Grand Nord. Alors que les gisements pétroliers et gaziers de la mer du Nord atteignent leur pic de production, les réserves supposées d'hydrocarbures de la mer de Barents, au-delà du cercle polaire, attisent les convoitises du gouvernement et des entreprises de ce pays troisième exportateur mondial de gaz et de pétrole.
Mais ce développement pèse lourdement sur la culture des éleveurs de rennes samis (lapons). Sur la côte septentrionale, la ville d'Hammerfest, où la compagnie norvégienne Statoil exploite le gisement gazier de Snø Hvit (Blanche Neige), a connu un boom immobilier qui mord sur les voies de transhumance traditionnelles des rennes. "Notre avenir est incertain, affirme Aslah Ante Sara, un éleveur. Toutes ses activités risquent de réduire encore nos zones de pâturage."
En cette période préestivale, les troupeaux de rennes ont fui les moustiques de l'intérieur des terres du Finnmark pour gagner les pâturages mieux fournis de la côte. Pour éviter que les rennes viennent paître sur les plates-bandes des jardins d'Hammerfest, la commune a clôturé tout le périmètre urbain. Quant aux agriculteurs établis sur la côte, ils pestent contre les rennes qui viennent brouter les jeunes pousses qu'ils ont difficilement arrachées à la rudesse du climat.
CONFLITS EN HAUSSE
Partout, la police des rennes veille. "Le nombre des conflits augmente", constate Inger Anita Øvregård, qui commande les sept patrouilles de deux policiers chargées de prévenir les conflits dans cette région qui s'étend sur des dizaines de milliers de kilomètres carrés, et où vivent 70 000 habitants. Eté comme hiver, ces hommes parcourent la région en voiture, en scooter des neiges ou en quad pour désamorcer les conflits. Les Norvégiens de la côte construisent de plus en plus de petits chalets le long des rivières riches en poissons, ce qui nuit à l'environnement. En période de chasse à la perdrix, les nouveaux arrivants tirent sans se soucier de la proximité des troupeaux. Ailleurs, les industries minières tentent de développer de nouvelles exploitations et les compagnies d'énergie installent de nouvelles lignes. En janvier, une compagnie d'énergie régionale a été condamnée à payer 1,5 million de couronnes (180 000 euros) de dédommagement à des éleveurs, pour construire une ligne à haute tension d'une centaine de kilomètres à travers des zones de pâturage. Les conflits augmentent d'autant plus que le nombre de rennes, 150 000 à 200 000 suivant les périodes, est supérieur aux recommandations de l'Office de gestion des rennes. La pression sur les pâturages d'hiver est telle que, fin mai, Reidar Elven, un botaniste de l'université d'Oslo, a suggéré, même s'il sait que c'est "politiquement impossible", de supprimer l'élevage traditionnel "pour cinquante à cent ans" afin de sauver le lichen du Vidda, en voie de disparition. Même si certains éleveurs sont conscients de ces risques, la plupart passent outre. "Ils laissent leur troupeau augmenter en nombre afin d'accroître leurs droits aux pâturages par rapport à leurs voisins", affirme un policier. Les conflits sont d'autant plus difficiles que les Samis, qui constituent la seule population aborigène d'Europe - à peine 70 000 personnes sur la Norvège, la Suède, la Finlande et la Russie -, exigent des droits spécifiques. La Norvège est le seul de ces pays à avoir ratifié la convention 169 du Bureau international du travail, qui reconnaît des droits aux aborigènes. Aujourd'hui, le Parlement sami de Norvège exige que les Samis obtiennent une part des revenus du gaz et du pétrole exploités dans "leur zone", même en pleine mer. Les Inuits de Nunavik ont ainsi obtenu du gouvernement québécois des millions de dollars en échange du développement de projets hydroélectriques sur leurs terres.
Olivier Truc, Le Monde, 30.06.07 http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3214,36-929550,0.html Sobrevivir en el tiempo entre fritangas y graffitiEntre puestos de jugos, carne, fritanga, muñecas, cerrajerías y demás negocios que se encuentran en un popular mercado de la capital mexicana, sobreviven unos murales pintados hace siete décadas por discípulos de Diego Rivera
El mercado Abelardo L. Rodríguez, nombre del presidente de México cuyo mandato duró dos años y quien lo inauguró el 24 de noviembre de 1934, está en pleno centro de la capital. Situado en el antiguo colegio jesuita San Gregorio, donde se ubican el Teatro del Pueblo, una escuela, una biblioteca y un centro comunitario cívico, presenta una gran mezcla de estilos arquitectónicos, neocolonial, neoclásico, art deco y belle epoque, entre otros. Pero lo más llamativo son sin duda estos murales situados en las entradas principales, vestíbulos, patios y pasillos del mercado. Bajo la dirección del muralista Diego Rivera, se trabajaron 1.343 metros cuadrados al fresco y 157 metros cuadrados al temple, y a cada artista se le pagó 13,50 pesos (3,75 dólares al cambio de entonces) por metro cuadrado pintado. Temas sociales Los diez muralistas que intervinieron en el proyecto, seis mexicanos entre los que destacan Ángel Bracho, tres estadounidenses, el más conocido de los cuales es Pablo O’Higgins, y el japonés Isamu Noguchi, trabajaron bajo la premisa de llevar el arte al pueblo. Los temas de sus obras son de un claro carácter socialista, como muestra de los afanes del Gobierno por estampar los beneficios de la Revolución Mexicana de 1910. La explotación de obreros, campesinos y mineros, la lucha contra el nazismo y el fascismo, y la discriminación racial, son algunas de las críticas reflejadas en las pinturas. Murales deteriorados Según el Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA), los murales están muy deteriorados, pero ellos no pueden hacer nada porque las pinturas no están bajo su responsabilidad, sino a cargo del Gobierno capitalino y del propio mercado. Sin embargo, la coordinadora de Patrimonio Histórico del Gobierno del Distrito Federal, Guadalupe Lozada, aseguró que el INBA sí tiene la custodia sobre los murales porque, por ley, deben cuidar y proteger la obra artística en México del siglo XX. Aun así, reconoció la preocupación del Gobierno local por estos murales y aseguró que hay un plan diseñado para su rescate sin necesidad de sacarlos del mercado, pero que falta financiación. En la dirección del mercado atribuyen los motivos del deterioro al tiempo, la humedad, la sequedad y al vandalismo. En 1998 se unieron los arrendatarios del mercado para crear un patronato para restaurar los murales y que se incluyeran en las rutas turísticas del centro histórico capitalino, patrimonio de la humanidad por la UNESCO. Aunque el proyecto nunca salió adelante, ahora, aseguran, lo están retomando. Uno de los trabajadores del mercado explicó que cuando pusieron unas mamparas sobre algunos murales para protegerlos, desde la delegación municipal se les “echaron encima” y les dijeron que no tenían autoridad para intervenir. Mientras se ponen de acuerdo entre unos y otros, las pinturas, que han visto transcurrir la vida durante más de setenta años en esas paredes, siguen sufriendo humedades, grietas, salpicaduras de grasa, grafiti y vandalismo.
Laura González, El Pais, 30.06.07 As Unrest Rises, China Broadens Workers' RightsChina’s legislature passed a sweeping new labor law on Friday that strengthens protections for workers across the booming economy, a response to increasing signs of restiveness among tens of millions of migrant laborers.
The law, enacted by the Standing Committee of the National People’s Congress over the objections of foreign investors, requires employers to provide written contracts to their workers, restricts the use of temporary laborers and helps give more employees long-term job security. The law, which is to take effect in 2008, also enhances the role of the Communist Party’s monopoly union and allows collective bargaining for wages and benefits. It softens some provisions that foreign companies said would hurt China’s status as the leading low-wage manufacturing base, but retains others that American multinationals had lobbied vigorously to exclude. In the past, workers have had to negotiate wages with their employers individually, and China’s state-run union has had almost no involvement in setting wages and benefits. “This is the biggest change in Chinese labor law in the reform and opening period,” said Qiu Jie, a labor law expert at People’s University in Beijing. “It gives legal protection to the vast majority of workers, who had no way to protect their rights under the old system.” In recent years, President Hu Jintao and other leaders have sought to increase worker protections because discontent among migrant workers has contributed to a surge in social unrest and violent crime. But the new measure may not improve conditions for low-wage workers unless it is enforced more rigorously than existing laws, which already offer protections that on paper are similar to those in developed economies. Urban workers may also see little change unless the state-run union, which in the past generally represented management over workers, decides to play an active role in defending worker rights, which many analysts consider unlikely. Passage of the measure came shortly after officials and the state news media unearthed the widespread use of slave labor in as many as 8,000 brick kilns and small coal mines in Shanxi and Henan Provinces. It was one of the most glaring labor scandals since China began adopting market-style economic policies a quarter century ago. The police have freed nearly 600 workers, many of them teenagers, held against their will in factories owned or operated by well-connected businesspeople and local officials. Abuses of migrant laborers have been endemic in China, where millions of temporary workers have faced unpaid wages, unsafe working conditions and collusion between factory owners and local officials. Party-run courts and local labor bureaus often fail to enforce the legal rights of migrant workers, many of whom never seek remedies. While the new law will do little to eliminate violations of existing laws, it does require that employers treat migrant workers as they do other employees. All will have to have written employment contracts that comply with minimum wage and safety regulations. It also moves China closer to European-style labor regulations that emphasize employment contracts. It requires that employees with short-term contracts become full-time employees with lifetime benefits after a short contract is renewed twice. Perhaps most significant, it gives the state-run union and other groups representing employees the power to bargain with employers. Many multinational corporations had lobbied against certain provisions in an earlier draft of the new labor law. An early draft gave unions greater powers and made it more difficult to fire workers. Companies argued that the rules would substantially increase labor costs and reduce flexibility, and some foreign businesses warned that they would have little choice but to move their operations out of China if the provisions were enacted. International labor experts said several of the most delicate clauses had been watered down. But lawyers representing some big global companies complained that the new law still imposed a heavy burden. “It will be more difficult to run a company here,” said Andreas W. Lauffs, head of Baker & McKenzie’s employment law group, which represents many of America’s biggest corporations in China. The National People’s Congress released only a summary of the legislation, and officials did not detail how they had changed it from the many earlier drafts. The summary said companies must “consult” the state union if they planned layoffs, suggesting a softening from earlier drafts that would have given unions the right to approve or reject layoffs before they could take place. But the summary retained language that limits the “probationary contracts” that many employers use to deny employees full-time status. It tightens conditions under which an employee can be first, while requiring severance packages for the first time. High salaried workers would face caps of severance, however. Moreover, the law empowers company-based branches of the state-run union or employee representative committees to bargain with employers over salaries, bonuses, training and other benefits and duties. The Communist Party’s monopoly union, known as the All-China Federation of Trade Unions, is a legacy of China’s socialist planned economy. It is an official state organization charged with overseeing workers, that in practice has tended either to play no role whatsoever or to help managers monitor and control workers. The state union rarely if ever presses for higher wages or enhanced benefits. It does not permit strikes. Workers are not allowed to form independent unions. But as Mr. Hu has pressed the state union to take a more active role, it has demanded greater representation in private Chinese and foreign-financed companies. Some foreign company executives say that if the union takes part in wage and layoff negotiations, that could greatly complicate labor relations. Foreign executives said they were especially worried about new labor regulations because their companies tended to comply with existing laws more rigorously than some Chinese competitors do. This disadvantage could increase sharply, they said, if the new rules produce fresh burdens that local counterparts ignore. Chinese legislative officials said Friday that such concerns were overblown, and that many local governments bent the rules to favor foreign investors over local companies. “If there is some bias in the application of the law, it would tend to be in favor of foreign investors because local governments do so much to attract investment,” Xin Chunying, deputy chairwoman of the legislature’s law committee, said at a news conference announcing the new measures. “The only people who will suffer under the new law are those who violate the law.”
Joseph Kahn and David Barboza, The New York Times, 29.06.07 http://www.nytimes.com/2007/06/30/world/asia/30china.html?pagewanted=1&ref=asia Le pape prépare une concession majeures aux catholiques traditionalistesLe Vatican a annoncé, jeudi 28 juin, que le motu proprio (décret) du pape facilitant la messe en latin serait publié de manière imminente, précédé d'"une longue lettre" d'explication de Benoît XVI. Le pape et le cardinal Bertone, son secrétaire d'Etat, ont déjà réuni, mercredi 27 juin, une quinzaine d'évêques américains, anglais, suisses, allemands et français (les cardinaux Barbarin et Ricard, Mgr Vingt-Trois), soit les pays les plus touchés par le schisme traditionaliste. Le Vatican prend un maximum de précautions avant de rendre public un texte, annoncé depuis des mois, aux conséquences sans doute explosives.
La teneur du motu proprio est connue. Le rituel en vigueur avant le concile Vatican II (1962-1965) - rituel dit "tridentin", car remontant au concile de Trente, avec messe en latin, dos du prêtre tourné à l'assistance, etc. - redeviendra "de plein droit", comme "une forme extraordinaire de l'unique rite romain" (messe Paul VI de 1969). Si un groupe de catholiques souhaite demain la célébration de l'ancienne messe, il n'aura plus besoin de l'autorisation préalable de l'évêque.
Le premier objectif du pape est de calmer les tensions qui traversent l'Eglise sur cette question du rite. Des diocèses en France, en Allemagne, aux Etats-Unis autorisent la messe à l'ancienne par des prêtres sous l'autorité de leur évêque. Mais de telles messes sont aussi célébrées, de manière sauvage, par des prêtres en "rupture de communion" avec l'Eglise, notamment ceux de la Fraternité Saint-Pie X (500 prêtres), créée par Mgr Lefebvre, évêque rebelle du concile Vatican II, excommunié par Jean Paul II en 1988 pour avoir consacré quatre évêques sans son accord. L'objectif à terme de Benoît XVI est de favoriser la réintégration de ces catholiques traditionalistes (150 000 environ), nostalgiques de l'ancienne messe et hostiles aux réformes de Vatican II. Homme de tradition et d'orthodoxie, le pape a souvent critiqué les "abus" dans l'application de la réforme liturgique. Il parie sur le fait que l'usage libéralisé de la messe en latin pourra refaire l'unité. La réintégration de la Fraternité Saint-Pie X et la levée des excommunications seraient les étapes ultérieures de la réconciliation. Mais nombre d'évêques (en France, aux Etats-Unis) sont inquiets par les risques de division que cette mesure du pape risque d'entraîner. Un bi-ritualisme de fait va s'instaurer dans l'Eglise catholique en Occident (les Eglises d'Orient ont leurs propres rites). Nombre de prêtres ont déjà exprimé leur crainte des méthodes musclées de groupes traditionalistes qui, demain, s'abritant derrière la décision du pape, viendront exiger d'eux la célébration de la messe en latin. Cette concession aux traditionalistes inquiète aussi la grande majorité des catholiques acquis à Vatican II, pour qui la banalisation de la messe en latin - prétexte à des désaccords de fond - risque de menacer des options plus récentes de l'Eglise comme la reconnaissance de la liberté de religion, l'oecuménisme, le dialogue avec le judaïsme ou l'islam.
Henri Tincq, Le Monde, 30.06.07 http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3214,36-929536,0.html El pasado es un país extranjeroLo vivido siempre observa desde un sitio inamovible. Así es que cuando alguien pregunta, por ejemplo, ¿te acuerdas de mí? y la respuesta no es clara, los fragmentos del pasado intentan regresar hasta armar el puzle de ese episodio o persona citada. Entonces, una vez hurgado en la memoria, suele llegar la nostalgia y, tras ella, el reencuentro con el pasado que suscita preguntas del tipo ¿cuántos años tengo?
Caras que asoman desde el pasado y vienen gastadas por el tiempo. ¿Te acuerdas de mí? Llegan del colegio, del instituto, de la facultad, del ejército, de más atrás todavía, de los lugares de la infancia: vivían cerca de la casa de mis padres, me veían en la calle, en la parada del autobús, saliendo de la cafetería, qué sé yo. Caras que los años han ido usando, labrando, y no obstante algo en los ojos de los ojos de antaño, un vestigio en la sonrisa de la sonrisa de ayer, lo que queda de un gesto remoto en sus gestos de hoy.
Hasta las voces han cambiado, yo observando sorprendido y, para mis adentros, No puede ser, no puede ser. ¿Te acuerdas de mí? En rigor me acuerdo mal porque algo, en todo mi cuerpo, se resiste a aceptar la injusticia de la vida, el ejercicio nostálgico de épocas que han dejado de ser, la recapitulación melancólica de la memoria: ¿te acuerdas de mí?, y no personas, fragmentos de personas que me hablan de un momento que ya fue como si siguiese siendo, que me rodean de difuntos y ruinas, ruinas de emociones, de entusiasmos, de alegrías, semejantes a Pompeyas que ha enterrado la lava del olvido. Y de repente están allí y con ellas episodios desenfocados que regresan, tanta esperanza enterrada, tanto difunto que me observa de lejos, con una dulzura enternecida: ¿te acuerdas de mí? Mi comienzo favorito es el de una novela de L. P. Hartley, escritor que, supongo, ya nadie lee. Lo leo yo. La primera frase dice así: "El pasado es un país extranjero: allí las cosas se hacen de otra manera". Y de ese país extranjero, que sigue existiendo paralelo al presente, surge de vez en cuando un abrazo, una frase, una palma enternecida que se apoya en mi hombro con una levedad esperanzada. ¿Te acuerdas de mí? y los ojos del alma con dificultad para enfocarlas, una negativa interior a aceptar los desmanes de la suerte, la certidumbre más o menos indecisa de ser todavía un hombre para más tarde. ¿Cuántos años tengo? Me da la impresión de que pocos, acabo de nacer. Nunca le he preguntado a nadie ¿Te acuerdas de mí? porque siempre soy otro. ¿Acordarse de qué? El del colegio, o el del instituto, o el de la facultad, o el del ejército, es un pariente vago, un antepasado difuso entre criaturas difusas, un fulano que probablemente nunca existió, inventado por fotografías y recuerdos imaginados. ¿Qué padres, qué abuelos, qué hermanos, qué amigos, qué compañeros de estudio, yo que me negaba a estudiar? Nunca he coleccionado nada a no ser cosas imposibles, me he pasado los días buscando picaportes en paredes sin puerta. Por ahí encontraba uno, a fuerza de insistir me metía en una habitación a oscuras, salía con un puñado de páginas ya escritas, descubiertas al tacto en un anaquel invisible. Les ponía un título, los editores las publicaban. No tengo la noción de que me pertenecen, de haberlas hecho yo mismo. Sólo anduve por allí reuniéndolas, en una especie de sueño. Si fuese totalmente honesto no les pondría mi nombre: me he limitado a juntarlas con una obstinación sonámbula: durante toda mi existencia no he hecho otra cosa que ser un ciego recorriendo sombras. Escribir es escuchar con fuerza. Seguir escuchando lo ya escuchado. Seguir escuchando lo ya ya escuchado. Y lo ya ya ya escuchado. Y así sucesivamente. Vaciarme de lo que no sea esto para poder llenarme. No se me antoja otra tarea fuera de esta escucha perpetua. Cuando no estamos vacíos no ocurre nada. El secreto es avanzar sin ideas, sin planes. Dejar venir. No añadir ni quitar. Recibir con humildad la inocencia. Husmear como los animales, ir excavando, excavando. Y abajo, después de mucha tierra, muchos caparazones de insectos, muchas hojas, muchas raíces, muchas piedras, el libro. Que no se escribe, se limpia. Una ocupación de minero sin linterna en la frente hasta encontrarnos con las personas y nosotros en medio de ellas. Una profesión de silencio hasta que nos toquen las voces. ¿De qué trata su libro? No sé de qué tratan mis libros, no sé para qué sirven. No es eso lo que me interesa. No hablo sobre ellos porque no me es posible hablar sobre ellos. Son máquinas que se me escapan. Aparatos de los que no tengo el manual de instrucciones. Son mi desánimo y mi alegría. ¿De qué trata su libro? Pues bien, para empezar ni siquiera es mío. Andaba por ahí, lo capturé. Es decir, lo fui capturando a medida que lo escribía. Es un error leerlos, me parece. Se deben husmear como hacen los animales e ir excavando, excavando. Traducción de Mario Merlino.
António Lobo Antunes, El Pais, 30.06.07 http://www.elpais.com/articulo/ensayo/pasado/pais/extranjero/elpepuculbab/20070630elpbabens_8/Tes Garibaldi: The first global action hero
Garibaldi, as every schoolboy used to know, was the chap who marched up and down Italy with 1,000 men in red shirts fighting everybody who was against the unification of the leg of Europe. He became so famous he had a biscuit named after him, which, as every schoolboy still knows, is called a "fly cemetery" or "dead-fly sandwich". Alas, such is the preoccupation of the modern world with revisionism and debunking, you are not to be allowed to be content with this iconic stub of information. For this year is the 200th anniversary of the birth of the great revolutionary fighter, and a recent book by Professor Lucy Riall suggests there may be less to our hero than meets the eye. Or perhaps more, depending on how you look at it. Some things she is not disputing. This handsome swashbuckler, with the regal bearing, long hair, full beard, burning eyes and trademark red cape cut a swathe through European politics during the mid-19th century. For three decades, Giuseppe Garibaldi was involved in every major battle in Italy, provoking revolution in Sicily, bringing about the collapse of the Bourbon monarchy, the retreat of the Austrian empire, the overthrow of the Papal States, and the creation of the Italian nation. And he did so with the glamour of a latterday Robin Hood. At one point the Pope put a large bounty on his head, but not one Italian betrayed him. Such was the romance of his story that Garibaldi was at one point possibly the most famous man in the world. But he was not a selfless, straightforward lionheart of the old school, says Professor Riall in her book Garibaldi: Invention of a Hero. Rather, he was the first of a new kind of "charismatic" political figure who self-consciously manipulated his public image to turn himself into a global brand, representing strength, bravery, manliness, saintliness and a spirit of adventure. He was the world's first modern media-savvy politician. He had plenty of raw material to work with. As a soldier, Garibaldi did not only show early mastery of the techniques of guerrilla warfare; he also demonstrated personal bravery bordering on recklessness - leading ferocious uphill bayonet charges against vastly superior opponents and literally over-running the enemy. As a political radical he was well ahead of his time. He was a republican who called for the legal and political emancipation of women, racial equality and the abolition of capital punishment. This was rooted in his early association with a mystic band of Christian communards, the St Simonians, whose creed, long before Marx, was "from each according to his capacity: to each according to his works; the end of the exploitation of man by man; and the abolition of all privileges of birth." But he was a tireless combatant against the clerical power of the Catholic Church, which he saw as the bastardisation of religion. He was a privateer off the coast of the Americas, whence he had fled after his first unsuccessful coup in Italy. There he joined the revolutionary struggles of young republics in Brazil and Uruguay, where he was frequently pictured on horseback, wearing a poncho, riding with the gaucho rebels, and where he first acquired the legendary red shirts, made for use in the slaughterhouses of Argentina. He had a prodigious sexual appetite. In Latin America, he stole from her husband Anna Maria Ribeiro da Silva, a woman of Portuguese and Indian descent, to become his lover, companion in arms, and wife. After she died, in retreat from a battle and pregnant with their fifth child, he eventually married again - only to discard his 18-year-old bride on their wedding day after discovering she had spent the night before with another man. He left broken-hearted women across four continents, including two English duchesses. "Most of what is written is about him has either been either very pro or very anti," said Professor Riall yesterday. "I wanted to say something more complicated: that he was extraordinary, but that he also had a very astute eye for putting his own heroism on display. He was the first modern political figure. He used the popular press - which was just emerging at the time with a huge appetite for a different kind of material to appeal to the wider class of less educated readers." The new scribblers wanted politics and history as living theatre, and that required heroes and villains. Garibaldi himself was not the inventor of this new political spin. Credit for that can go to Giuseppe Mazzini, the theoretical mind behind the move for an Italian nation. "Mazzini, who lived in London most of his adult life, started spinning Garibaldi in the international press in the 1840s," said Riall. The great hero of the Risorgimento, the propaganda said, was humble, honest, virtuous and brave - a simple patriot taking up arms against the evils of Austrian, Bourbon and papal rule, all of which went down very well with the anti-Catholic mood of England in that age. But if Mazzini started it, Garibaldi himself soon proved an imaginative pioneer of the manipulation of the press. In 1860, when he drove the massive Bourbon army out of Sicily, he did not just have 1,000 untrained volunteers to assist him; he had a press corps of more than 100 reporters. "He was extraordinarily adept at handing this great throng of journalists," said Riall. "He made time to talk to them and be nice to them." He even took time out, the night before he attacked Palermo, to sign autographs. "He was creating the model of the modern politician." Garibaldi shrewdly amended his image according to circumstances. Sometimes, his beard ragged and wearing a red poncho, he was the revolutionary cowboy bandit of the South American plains. Other times, his beard trimmed and clad in the blue uniform of the Piedmontese, he was the responsible army officer and the heart-throb of metropolitan Europe. The highpoint of his reputation came with that invasion of Sicily. First he crushed the Neapolitan army. Then, moving with remarkable speed, he bypassed the formidable Neapolitan navy - the largest in the Mediterranean - and crossed into the mainland and swept 300 miles north towards Naples. The population lined the roads as he passed. The men called him "Father of Italy" and the women brought out their babies to be blessed by him as he marched to meet the troops of Victor Emanuel of Piedmont. Hailing Piedmont with the words: "Greetings to the first King of Italy," Garibaldi, with extraordinary political naivete for a radical republican, surrendered his conquests - Sicily, half the Italian peninsula and the vast Neapolitan Royal Navy - to the new monarch without negotiation or condition. It was one of history's last great romantic moments. "What of Garibaldi!" wrote Ivan Turgenev. "One cannot believe it - one's heart stops beating." Writers and journalists churned out ever more intimate and sensational material, inventing all kinds of extra stories for him and frequently comparing him to the warriors of classical epic or medieval romance. His reputation crossed the world with the speed of fire. Lincoln asked him to become a general in the Yankee army at the outbreak of the American Civil War; Garibaldi said he'd only do it if he could have full command of the army. Garibaldi became the first contemporaneously famous international hero. A master seaman, he travelled to Rio de Janiero, Marseilles, Taganrog (in the Black Sea), South Shields and New York, where he was the first person ever to say no to a ticker tape parade. In London in 1864 people of all classes flocked to see him as he got off the train at Nine Elms. The crowds were so immense it took him six hours to travel three miles through the streets. The whole country shut down for three days. He met the great and the good. Literary figures including the poet laureate Alfred Lord Tennyson and Sir Walter Scott lauded him as the "Italian lion" and "the noblest Roman of them all". Staffordshire made figurines of him by the thousand. A new football club, Nottingham Forest, adopted Garibaldi-red as its colour. Peek Freans created the eponymous biscuits (allegedly based on a raisin bread with which he had fed his troops). On this triumphal tour he met everyone except Queen Victoria, to whom, like other political conservatives, Garibaldi was the Osama bin Laden of his day. "Garibaldi - thank God - is gone!" declared the Queen on his departure from London. The nation's Catholics agreed, for Garibaldi's visit had brought thousands to the streets chanting: "We'll get a rope, and hang the Pope. So up with Garibaldi!" Anticlericalist though the Italian hero was, he became the focus of a new superstition; his host's servants did good business selling hairs from his comb and tiny bottles of his used bathwater. The romance of Garibaldi has endured ever since. The fascist dictators of the 20th century extolled him. So did Zionist guerrillas in the 1950s and the Marxist revolutionaries of the 1970s, until Che Guevara supplanted him as an icon. More recently bedfellows as unlikely as the Italian media magnate Silvio Berlusconi, the Euro-racist writer Oriana Fallaci and the brutal Chechen warlord Shamil Basayev have been united in their glorification of Garibaldi. "Unhappy the land that is in need of heroes," Bertolt Brecht once said. Looking at Garibaldi you can almost understand what he meant.
Paul Vallely, The Independent, 30.06.07 Oriental reggae: Jimmy Oihid soigne son retourSalam Alikoum Algérie, le dernier véritable album de Jimmy Oihid est paru au siècle dernier. Autant dire que les nouvelles de ce précurseur de la chanson arabe en France se faisaient rare. Tenace, le chanteur ne fait pas mentir l’adage populaire selon lequel "pas de nouvelle, bonne nouvelle". Son Oriental Roots désormais en bac est une belle réussite qui relie l’Algérie à la Jamaïque. A découvrir.
Jimmy Oihid a un sacré caractère, un caractère de granite, dur et rugueux, grenu. Ce chanteur basé à Lyon n’a que faire des modes lissées par le plus grand nombre. Quand la France basculait raï des villes, lui préférait prendre la clé des chants pour psalmodier de sa voix rauque son univers algéro-gone à la sauce funky, façon James Brown du bled. Quand la musique se répétait plus qu’elle ne s’inventait sur des machines surpuissantes, lui continuait sur son vieil Atari monochrome à fouiller les pistes d’une musique algérienne aux trois couleurs du reggae. Jimmy Oihid n’a que faire des diktats du marketing. Il a fallu l’entendre pendant des années ressasser qu’il n’était pas cheb bien qu’aussi jeune que la plupart des trentenaires qui avaient la main à ce moment. Il a fallu l’entendre clamer (parfois dans le désert) que le raï - il parla même de "raïtatouille" - s’égarait faute de travail, faute de sérieux. Il a fallu accepter cette différence, cette dissidence sans la classer d’entrée de jeu parmi les revendications des poilus de Dieu. On a parfois douté, parfois craint qu’il n’ait rejoint le côté obscur de la force, mais lui se contentait de l’ombre pour laisser filer le temps, pour mieux revenir hors de toute polémique. Enregistrement avec les Wailers Oriental Roots, son dernier opus totalement auto-produit s’inscrit dans le droit fil de ce portrait tiré au cordeau. L’homme n’a pas changé, l’homme n’a rien lâché. "J’ai beaucoup discuté avec des responsables de maison de disques avant de sortir Oriental Roots. Rien n’a abouti, c’est pourquoi, j’ai préféré ne signer avec personne et confier juste la distribution à Musicast" lâche-t-il avec un poil d’aigreur dans la voix. "Ça fait 25 ans que je perds mon temps avec eux.
Quand j’ai cartonné au Japon, personne n’a suivi ici et surtout personne n’a travaillé l’export." Remonté, Jimmy Oihid pourrait facilement maugréer ainsi toute l’interview, mais à l’écoute du mot "Wailers", il repose le son de sa voix avec plus d’efficacité qu’une camisole sur un dément. L’évocation de ce légendaire gang de Jamaïcains avec qui il a enregistré suffit même à rallumer sa passion pour la musique : "Yannick Noah en rêve et moi, je l’ai fait. Enregistrer avec les Wailers, c’est comme entrer en studio avec un mythe" lâche-t-il encore abasourdi par la perf’. Car son truc à Jimmy relève de la perf’. "Jimmy ne fait pas du recopiage" dit-il comme si il parlait d’un autre. Comme si toujours sur la défensive, il avait besoin de s’extérioriser, de se dédoubler pour mieux se défendre, une sorte d’Alain Delon de la chanson arabe. "Je ne suis pas là pour faire du Bob à la sauce orientale, mais du Jimmy Oihid à la sauce reggae !". Se jouant en intro d’album des classifications musicales qui composent le nom de ce cinquième opus – "Jimmy, ça c’est oriental ?… Non, non, c’est roots… C’est du chaabi, mais c’est roots!" - Jimmy donne le cap. Balisé aujourd’hui, ce sillon qu’il a très tôt participé à creuser, relie deux mondes musicaux qui, bien que géographiquement éloignés, ont été caressé par le même soc. Que ce soit par leurs habitudes de productions que par leurs moyens de diffusion ou leurs économies respectives, ces deux genres musicaux étaient faits pour se rencontrer et ce n’est ni Cheb Tati et Dennis Bovell qui dès la fin des années 80 ont poussé avant lui la même charrue, ni les Marseillais de Gang Jah Mind ou les multiples intervenants de Big Men (le projet de Martin Meissonnier paru au début du troisième millénaire), qui viendront contester cette proximité. "De toutes façons, précise le chanteur, les deux genres sont frères. La pompe est là même. D’ailleurs tu prends un titre de reggae, tu l’accélères et tu as du raï !" avance-t-il avec un beau sourire dans la voix. Cool Crooner Très réussi, ce rapprochement mixé par Alain Durand est magnifié par la voix de ce cool crooner au grain marqué par la vie. "Je n’ai jamais entendu auparavant un chanteur arabe s’essayer au reggae avec une telle voix et une elle aisance" lui avoua Aston Familyman Barrett, le Wailers, bassiste de Bob Marley avec qui il a enregistré sur ce nouvel opus un Freedom assez proche du Get up Stand up du Fabulous Bob. Jimmy Oihid n’est pas peu fier du compliment, lui qui partage avec les ténors du reggae roots, un attachement à certaines valeurs au premier rang desquelles figurent la paix, l’harmonie, le respect de soi et de l’autre.
"Selem Selem Aleikoum est une reprise d’une chanson de mon premier album qui n’avait pas eu le succès mérité du fait du déclenchement de la Guerre du Golfe. J’espère que cette fois-ci, rien ne viendra contrarier cette sortie" lâche-t-il en ce début d’été où rien ne semble pouvoir venir ternir son bonheur. "J’ai une femme fantastique et trois enfants magnifiques. C’est ma plus belle réussite. Que demander de plus ?" Rien à priori, quoique Jimmy Oihid avoue qu’un remix d’un de ses titres par Bob Sinclar pourrait donner un élan particulier à son Oriental Roots. "J’aime son travail et je pense que nos univers collerait assez bien. Pour mon prochain album, je vais retourner vers un son plus rhythm & blues en hommage à celui qui nous a quitté à Noël, James Brown."
Squaaly, Radio France Internationale, 29.06.07
http://www.rfimusique.com/musiquefr/articles/090/article_16896.asp El amor extraviadoLiudmila Ulítskaya es uno de los nombres de la literatura rusa actual que más despierta el interés de los lectores y la crítica. Su narrativa chejoviana, inmersa en el mundo de las emociones, se aprecia en dos novelas complementarias en torno al amor platónico y al sacrificio.
El género de la novela familiar rusa, afanado en retratar las vicisitudes de la vida cotidiana, ha hecho correr ríos de tinta, plasmando una sólida escuela literaria representada por autores como Dostoievski, Bulgákov, Tolstói, Gógol o Turguénev. De esta herencia se aprovecha la bióloga y escritora rusa Liudmila Ulítskaya (1943), una combinación entre las escritoras rusas Irene Nemirovsky y Nina Berberova, para articular una narrativa a la usanza chejoviana, donde entreteje con primor el vacilante universo de las emociones con el de la sensibilidad del alma mediante planos secuencia que se desplazan lentamente en el tiempo y nos hacen partícipes de la progresión vital de sus protagonistas.
En Sinceramente suyo, Shúrik, diminutivo de Aleksandr Korn, único vástago de una madre soltera de genealogía aristócrata, mantiene una rutina que gira en hacer favores a las mujeres, es decir, en aplicarles un "tratamiento terapéutico" amoroso, no tanto por su educación anclada en la esencia de lo femenino, sino porque se compadece de ellas, siendo cómplice de las mujeres desvalidas porque en cada una de ellas reconoce la debilidad de su progenitora y se siente culpable de fallar a sus expectativas. Pero Shúrik no es un Casanova moderno, antes es un Cándido despistado que malinterpreta el significado del amor platónico, porque no vive de las mujeres sino que se desvive por ellas; su timidez le lleva a no saber rechazar sus avances, ni a querer a ninguna de ellas, la cuales en el fondo se aprovechan de su debilidad y le manipulan a su antojo. Como si se tratase de su gemela literaria, Sóniechka, diminutivo de Sonia, describe con frugalidad un discurso amoroso también fundamentado en la abnegación y el sacrificio pero donde la feminidad se impone a la velada figura del varón. En un segundo plano, ambas novelas se ocupan de las caprichosas relaciones entre las idiosincrasias hebrea y eslava que conviven en una Rusia congelada detrás del telón de acero. Pero si en la primera llama la atención el desahogo de la familia Korn mientras a su alrededor la población soviética vivía en la escasez y en constante inquietud a ser deportados a los campos de concentración, en Sóniechka, la autora se compromete algo más con la cruda realidad de aquellos despiadados tiempos. No obstante, en Sinceramente suyo los pormenores de la puesta en escena provocan la sensación de vernos implicados en una afectación histórica, ya que la atmósfera que se respira corresponde más a la de una ciudad europea que a la de un Moscú ejecutor de la dictadura comunista. Consecuencia de la ficción o de la amnesia histórica, este particular mimetismo entre lo conmovedor y la ignominia proporciona a fin de cuentas dos complacientes y amenas sátiras románticas, sin otro efecto secundario que el que pueda provocar cualquier sobredosis costumbrista.
![]() Iury Lech, El Pais, 30.06.07
Saving Wildlife in Zambia, and Raising Human ProspectsIt is easy to dismiss this part of the world as hopeless. Sub-Saharan Africa has some of the highest mortality rates, the lowest literacy rates, the worst unemployment, the most tenacious, soul-eroding poverty on earth. The problems are so vexing, so widespread, that the question is not so much what to do as where to begin.
Hammer Simwinga began here, in remote northeast Zambia, in a village that is little more than a gas stop for big semis plying the Cape-to-Cairo truck route. When Mr. Simwinga arrived in Mpika in 1994, farming was struggling, and poaching had supplanted crops as a money-earner. Nearby North Luangwa National Park had lost more than 15,000 elephants, thousands of antelope and buffalo, and all its black rhinos — slain for their tusks, their meat, their horns. Mr. Simwinga was an itinerant agronomist, drifting from agricultural extension agent to commercial farm manager to volunteer gardening adviser for Catholic parishioners. To his job in Mpika, with the North Luangwa Conservation Project, he mostly brought a big heart and a grab bag of farming tips. “There was an office, some computers and a few trucks outside,” Mr. Simwinga, 45, said recently. “And I said, ‘Hey — I think this is an opportunity for me.’ ” That it was. In May, Mr. Simwinga became one of six winners of the 2007 Goldman Environmental Prize, a $125,000 award recognizing “sustained and significant efforts to protect and enhance the natural environment, often at great personal risk.” It is the world’s largest and most prestigious environmental award. Thirteen years of work by Mr. Simwinga have turned around the lives of 2,000 families around Mpika, touching perhaps 35,000 people. He has helped hold poaching in North Luangwa park, once rampant, to a near standstill. “There are few people in Zambia who understand the value of conservation and have the commitment,” said Rolf Shenton, a former member of Zambia’s Parliament. “Hammer really dedicated himself to the equation of getting people happy and reducing their antagonism toward wildlife.” Describing Mr. Simwinga’s work is easy: He shows rural Zambians that there are better ways to get ahead than by killing animals. Doing it well is another matter. Zambia’s Luangwa Valley, the southernmost tip of Africa’s Great Rift Valley, was a wildlife paradise until the 1970s, when economic distress and a booming ivory trade turned it into a killing field. In the 1980s, 100,000 of the valley’s elephants perished; the number in North Luangwa National Park, a 2,400-square-mile preserve, dropped from 17,000 to 1,300. In 1986, two American zoologists, Mark and Delia Owens, came to Luangwa to study lions, and found poaching so pervasive that elephants were being shot almost nightly within earshot of their camp. “The poachers were shooting 1,000 elephants a year,” Ms. Owens said in a telephone interview from her Idaho home. “We said, ‘How can we study lions with this going on?’ ” They set up a project to give local residents alternatives to working for the area’s many commercial poachers. A German zoological society financed antipoaching units to patrol the park, and helped establish the North Luangwa Conservation Project, which offered medical care, schooling, job training and loans to start farming. And slowly, poaching began to ebb. By 1994, poachers were taking fewer than 15 elephants from the North Luangwa park annually. Enter Hammerskjoeld Simwinga — his name derived from that of Dag Hammarskjold, the United Nations secretary general killed in a 1961 airplane crash in northern Zambia. Hammer’s father, a medical aide, had worked in mission hospitals across Zambia, leaving his son fluent in seven local languages. In the late 1980s, Hammer earned an agriculture degree, then took a job as an extension agent. “This is where I first encountered a lot of poaching,” he said, “but I could do nothing because it wasn’t in mandate to control it.” Frustrated, he quit his government post, and worked several farming jobs before coming to Mpika, and the Owenses. Having reduced poaching, the Owenses needed someone to help would-be poachers toward a better life. “After we hired Hammer, the program just took off,” Ms. Owens said. “He had a way of communicating the concept to the villagers — a way of letting them understand that we were working for them as much as we were for the wildlife.” Mr. Simwinga formed “wildlife clubs,” co-ops that lent cash to villagers to open stores, run grinding mills or grow crops. He taught farmers tricks, from digging fish ponds to planting hedgerows, that increased crop yields and provided new food sources. But for his perseverance, the effort might have collapsed. In 1996, corrupt Zambian officials involved in poaching raided the Owenses’ operations while they were abroad, seizing the assets. The assets eventually were returned, but the Owenses, advised to stay away, did not come back. The Owenses’ German financiers dropped their support — and suddenly, the project lay in Mr. Simwinga’s hands. “That’s when he became a real hero,” Ms. Owens said. “Hammer had no money; they took his bicycle, everything. He had to walk to these villages” — often 20 miles at a time — “to see people.” Said Mr. Simwinga: “I didn’t want to lose the history and the name we’d made for ourselves. That’s why I continued.” Six of the project’s 14 villages dropped out when the Owenses left. But with donations from the Owenses, Mr. Simwinga sustained the rest. In 1999, his efforts were noticed by Harvest Help, a British charity that promotes environmentally friendly solutions to African poverty. With its help, Mr. Simwinga has expanded his wildlife clubs to 56 villages. He teaches sustainable farming, offers business advice, supports conservation education and even supplies medical necessities to traditional midwives. The Goldman Environmental Foundation, which sponsors the prize, estimates that Mr. Simwinga’s work has increased participant incomes a hundredfold and doubled family food supplies. A few miles from Mpika, Mr. Simwinga stood one morning in the cornfield of Emeldah Mweemba, a 36-year-old mother of four, and explained how a reedy plant there improved production. Partly by growing the plant, Mrs. Mweemba figures to increase her corn harvest to 8,800 pounds this year, up from 5,000 in 2005. But that is not all: her farm has a compost heap, two fish ponds, a beehive and coriander bushes that provide animal feed and nectar and hinder soil erosion. She no longer clears fields by burning, which wastes nutrients, and she recycles chicken and cow manure for fertilizer. All this comes courtesy of Mr. Simwinga, who enrolled her seven years ago in one of his wildlife groups. The Mweemba farm has since added acreage and grown its cattle herd to 30 from four. With her profits, Mrs. Mweemba now sends three of her children — the fourth is grown — to school, at a cost of $100 each. Multiply the Mweemba farm by 2,000, and one gets an idea of Mr. Simwinga’s influence. Indeed, Harvest Help is curtailing its support, betting that the farmers can sustain themselves. Mr. Simwinga says he is a bit awed by his $125,000 prize, and besieged by new friends who want to share it. He is uncertain how the money will be used. Poachers now come to him, he says, seeking business strategies and sustainable farming tips. “They’re seeing that their friends are doing better than they are stealing meat from the bush,” he said, grinning.
Michael Wines, The New York Times, 30.06.07 http://www.nytimes.com/2007/06/30/world/africa/30simwinga.html?ref=africa Tournant entre le Liban et l'OLPC'est un angle mort de la guerre qui, depuis le 20 mai, oppose l'armée libanaise au groupe dit Fatah Al-Islam dans le camp de réfugiés palestiniens de Nahr Al-Bared, dans le nord du pays. Il s'agit du virage à 180 degrés que l'OLP, sa colonne vertébrale, le Fatah, et le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, veulent imprimer à leurs relations avec le Liban. Occulté par la surexposition des opérations militaires, c'est pourtant un tournant capital dans l'histoire des relations pour le moins agitées entre les Palestiniens et le pays du Cèdre. L'après-guerre, à n'en pas douter, le ramènera sur le devant de la scène, charriant dans son sillage les résistances actives prévisibles des organisations pro-syriennes et des mouvements djihadistes.
L'OLP, le Fatah et l'Autorité palestinienne - le pouvoir officiel palestinien - entendent conclure avec le Liban ce que le journaliste palestinien, Hichem Dibssi, qualifiait dans un récent article de "nouveau contrat" fondé sur le respect de la souveraineté du pays sur la totalité de son territoire, camps de réfugiés palestiniens inclus. Cette orientation nouvelle s'était déjà traduite, il y a quelques mois, par une proposition : celle de confier à une brigade militaire palestinienne, en liaison avec l'état-major de l'armée libanaise, l'exclusivité du droit du port d'armes par des Palestiniens.
C'était la réponse à la décision de mettre de l'ordre dans la présence armée palestinienne dans le pays, prise d'un commun accord par la majorité et l'opposition libanaises. Décision qui se situe à mi-chemin d'une exigence onusienne formulée dès l'automne 2004, réclamant le désarmement de toutes les "milices" libanaises et non libanaises au profit de la seule autorité de l'Etat. Mis à l'épreuve de l'affaire Fatah Al-Islam dans le camp de Nahr Al-Bared, le Fatah, l'OLP et l'Autorité palestinienne n'ont pas flanché. Ils se sont immédiatement distanciés d'un groupe aux origines et aux objectifs pour le moins suspects, auquel ils dénient le droit de se réclamer du nationalisme palestinien et de l'islam. Ils ont également fait pratiquement acte d'allégeance à l'armée libanaise, dès lors qu'elle a dégagé une porte de sortie pour les populations civiles. Leur souci humanitaire relevait autant d'un sentiment de solidarité spontanée avec leurs frères en exil que d'une volonté de circonscrire la surenchère à l'humanitaire lancée par les organisations palestiniennes et libanaises de l'opposition. On a ainsi pu entendre le représentant de l'OLP, Abbas Zaki, dire son admiration pour le doigté de la troupe et "remercier de tout son coeur tous les responsables de l'armée et du pouvoir politique, ainsi que toutes les forces et les partis libanais" pour avoir voulu épargner aux Palestiniens les conséquences du comportement du Fatah Al-Islam. Ou encore, répéter sans se lasser que l'OLP et l'Autorité palestinienne sont disposées "à satisfaire tout ce que le pouvoir libanais leur demanderait, car la sécurité du Liban et celle des Palestiniens ne font qu'une". Le temps est visiblement révolu où, dans les années 1970-1980, la centrale palestinienne et ses différentes composantes avaient édifié un Etat dans l'Etat au pays du Cèdre, croisant même le fer avec l'armée à plusieurs occasions. Leurs accents révolutionnaires faisaient alors passer "par Beyrouth la route pour la libération de Jérusalem" et projetaient un Liban qui serait "le Hanoï des Palestiniens". Leur implication dans un jeu à double voie sur l'échiquier libanais en avait fait des instruments d'une partie de la classe politique contre l'autre. En retour, elles jouaient, elles aussi, des divergences interlibanaises pour parvenir à leurs propres fins, jusqu'à leur longue traversée du désert, conséquence de l'invasion israélienne (1982) puis de la mise en route de l'impitoyable machine de guerre syrienne l'année suivante. Leurs adversaires pro-syriens allaient désormais faire la loi dans les camps du Liban, par ailleurs soumis à l'apparition d'un courant djihadiste mondialiste, étranger, voire opposé à la lutte nationaliste des origines. Plus de deux décennies plus tard, l'équation politique locale et régionale a changé, avec l'avènement en Palestine d'une Autorité reconnue par la communauté internationale, la fin de l'ère de la lutte armée à partir du Liban et le retrait de l'armée syrienne de ce pays. Trois développements certes majeurs, mais qui n'ont eu aucune incidence positive pour les quelque 400 000 réfugiés palestiniens du Liban, qui, dans leur écrasante majorité, continuent de vivre dans des camps où règne la loi du plus fort, sinon le chaos.
SÉQUELLES DE DEUX DÉCENNIES D'HÉGÉMONIE
La centrale palestinienne et le Fatah, qui, jusqu'en 1982-1983, y régnaient en maîtres, n'y ont pas repris la main, tant les séquelles de plus de deux décennies d'hégémonie syrienne sont difficiles à effacer, qui plus est dans un pays secoué par une superposition de crises depuis deux ans. Aussi le risque n'était-il pas minime de voir les Palestiniens de nouveau entraînés dans ces turbulences, comme l'a montré l'affaire du Fatah Al-Islam, perçue comme l'étincelle destinée à mettre à nouveau le feu aux relations avec le Liban. L'épilogue de l'affaire Fatah Al-Islam sonnera l'heure de vérité pour les formations palestiniennes. Après sa victoire très probable sur ce groupe "terroriste", l'armée libanaise mais aussi le pouvoir politique chercheront plus que jamais à mettre fin à la jungle qui prévaut dans les camps et aux actes de provocation dont elles sont ici et là la cible. La proposition officielle palestinienne de restreindre le port d'armes à une seule et même brigade reviendra alors sur le tapis. Elle pourrait ne pas être retenue telle quelle, mais elle a le mérite de reconnaître l'autorité suprême de l'armée libanaise dans des ghettos qui lui étaient jusque-là totalement interdits. En face, les organisations pro-syriennes et/ou djihadistes continuent, à ce jour, de refuser tout désarmement. Elles suggèrent que l'ordre dans les camps soit confié à une combinaison de combattants palestiniens de différents mouvements, gardant ainsi la haute main sur leurs arsenaux et leurs armes. Il est peu probable, et c'est un euphémisme, que les autorités libanaises y consentent. Elles ont donné un avant-goût de leur réponse en refusant une proposition du Fatah lui-même d'envoyer une petite brigade de combattants prêter main-forte aux soldats contre le Fatah Al-Islam. L'après-Nahr Al-Bared ouvre une période difficile, tant entre les Palestiniens eux-mêmes qu'entre ces derniers et le pouvoir libanais. Après le désarmement des Palestiniens, viendra le tour de celui, encore beaucoup plus compliqué, des "milices" libanaises, singulièrement du Hezbollah. Mais cela est une autre histoire.
Mouna Naïm, Le Monde, 30.06.07 http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3232,36-929522,0.html Los pájaros levantan el vuelo en ZaragozaJoan Manuel Serrat y Joaquín Sabina fundieron su genio para convertir en una fiesta el debú de su gira conjunta en Zaragoza. Dos pájaros de un tiro recorrerá más de 60 ciudades españolas y latinoamericanas, algunas de las cuales ya han colgado el cartel de "entradas agotadas".Muy probablemente la gira terminará con la grabación de un disco-documental de los mejores momentos.
A las 22.15, con un cuarto de hora de retraso, Sabina y Serrat salieron al escenario después de un intento de alterar al público cuando el periodista Iñaki Gabilondo alertó desde dos pantallas gigantes de que quizá se suspendería la actuación por el delicado estado de salud de los cantantes. Sin embargo, salieron exultantes y tras fundir en una canción Hoy puede ser un gran día y Ocupen su localidad, Serrat dedicó el concierto a los dos mecánicos fallecidos este viernes en el desmontaje del escenario de los Rolling Stones y envió todo su cariño y compañía a su familias. Después de que Sabina abandonara el escenario, y de que Serrat interpretara un par de canciones en solitario, juntos en el escenario recuperaron el pulso del público, al que arrancaron los primeros coros con Y sin embargo, de Sabina, y Tú nombre me sabe a yerba y No hago otra cosa que pensar en ti, del Noi del poble sec. Ya solo en el escenario, Sabina, con su inseparable bombín, dedicó una canción a su primo el nano, que acompañaba en varias pantallas fotos de un infante Serrat, quien bromeó con el estado de su compañero de viaje, porque está algo jodido y quizá hoy fuera la última oportunidad de verlo en concierto y pidió a quien tuviera la suerte de echar un casquete y que éste fructificara que le pusieran Joaquina, que le hace mucha ilusión. Sabina replicó a Serrat cantando una de sus canciones más conocidas, Señora, además de sus temas Princesa y Peces de ciudad. La interpretación de El muerto vivo, de Peret, la única canción que incluyeron ajena a su repertorio, fue toda una declaración de intenciones para demostrar, con total compenetración, que no están muertos. Juntos, acompañados por tres guitarras y por Paqui Sánchez y Marcela Ferrari, en los coros, cantaron en el centro del escenario Aquellas pequeñas cosas y Ruido. Tras levantar al público con sus canciones más conocidas, como Noche de boda y 19 días y 500 noches, de Sabina, y Mediterráneo y Penélope, de Serrat, trataron de concluir su actuación después de dos horas y media, pero no pudieron siquiera abandonar el escenario, donde interpretaron juntos Lucía, La del pirata cojo -ataviados con una casaca de flores amarillas- y Que se llama soledad. Para un segundo bis, por la insistencia del público, dejaron Para la libertad y, tras confesar que habían agotado el repertorio, tuvieron que repetir Contigo para despedirse del público zaragozano, al que volverán a ver mañana en su segundo concierto de la gira. Sabina y Serrat escogieron la capital aragonesa para abrir su gira internacional Dos pájaros de un tiro ante unas 9.500 personas, que abarrotaron el Pabellón Príncipe Felipe. La gira, que continuará mañana en Zaragoza, ciudad a la que podrían regresar para actuar el 9 de octubre, durante las Fiestas del Pilar, los llevará con más de sesenta conciertos por más de treinta ciudades españolas y unas veinte latinoamericanas hasta el 20 de diciembre, donde terminarán en Montevideo (Uruguay).
El Pais, 30.06.07 Taliban Spreading, Pakistani President Is WarnedThe Pakistani president, Gen. Pervez Musharraf, was warned this month that Islamic militants and Taliban fighters were rapidly spreading beyond the country’s lawless tribal areas and that without “swift and decisive action,” the growing militancy could engulf the rest of the country.
The warning came in a document from the Interior Ministry, which said Pakistan’s security forces in North-West Frontier Province abutting the tribal areas were outgunned and outnumbered and had forfeited authority to the Taliban and their allies. “The ongoing spell of active Taliban resistance has brought about serious repercussions for Pakistan,” says the 15-page document, which was shown to The New York Times. “There is a general policy of appeasement towards the Taliban, which has further emboldened them.” The document was discussed by this country’s National Security Council on June 4 while General Musharraf was present, the document notes. It appears to be the first such document to emerge from the Pakistani government formally recognizing the seriousness of the spreading threat here from Al Qaeda and the Taliban, according to a Western diplomat. The diplomat, who was not authorized to speak for attribution, called the document “an accurate description of the dagger pointed at the country’s heart.” “It’s tragic it’s taken so long to recognize it,” the diplomat added. Indeed, the recognition of the scope of the extremists’ authority comes after heavy pressure on Pakistan from the United States to contain the lawlessness in the tribal areas. Washington has poured some $1 billion a year into Pakistan in the last five years for what are described as reimbursements for Pakistan’s counterterrorism efforts along the border with Afghanistan. The prime purpose of the sizable financial support has been to stop the area from becoming a haven for the Taliban and Al Qaeda as they wage their insurgency in Afghanistan. But now the Interior Ministry is telling General Musharraf that the influence of the extremists is swiftly bleeding east and deeper into his own country, threatening areas like Peshawar, Nowshera and Kohat, which were considered to be safeguarded by Pakistani government forces. Interior Minister Aftab Khan Sherpao, the prime mover behind the document, narrowly escaped a suicide bomb attack in April by extremists in his home area of Charsadda, 18 miles northeast of Peshawar, the capital of North-West Frontier Province. The attack on Mr. Sherpao shook his confidence in General Musharraf’s policy toward the militants, which has included a series of peace deals. Since the peace accords have been signed, the militants have filled a vacuum left by tribal leaders, who have taken a back seat, and by the military, which has retreated to its barracks, the president’s critics say. The policy has been questioned by the United States and by some of General Musharraf’s own officers. “It’s a policy of appeasement,” said Brig. Mahmood Shah, who was the senior Pakistani government official in charge of security in the tribal areas until last year. “It hasn’t worked. The Talibanization has increased in the past year.” The American Embassy here currently lacks an ambassador. Ryan Crocker left the post in March, and President Bush’s nominee to succeed him, Anne W. Patterson, appeared before the Senate for confirmation hearings last week. Asked about the document, the embassy had no official comment. During a visit to Islamabad nearly two weeks ago, Deputy Secretary of State John D. Negroponte sidestepped a direct question about the growing lawlessness as a result of the peace deals in the tribal areas. But he said Washington was considering bolstering the Frontier Corps, an elite force deployed in the border regions. Mr. Negroponte also cited a new $750 million development aid package to be spent over the next several years in the tribal areas as a measure of Washington’s concern. General Musharraf has made no public comment on the issues raised during the National Security Council meeting. But the secretary of the Interior Ministry, Kamal Shah, said Thursday that in the aftermath of the ministry’s analysis, the government has taken several concrete steps to beef up forces in the region. In particular, he said 31 platoons of the Frontier Constabulary, consisting of 40 officers each, had been redeployed from elsewhere in Pakistan to the area where the tribal lands and North-West Frontier Province meet. In addition, he said, the Frontier Police, which operate inside the province, and the Frontier Corps, which patrols the border with Afghanistan, are being strengthened. “We’re getting more mobility, more equipment and more transport” to those forces, he said. As well, he said, peace committees consisting of members of local tribes were being mobilized, because “we want to bring the people along.” “It’s important we have the people on board,” Mr. Shah said. The Pakistani president, Gen. Pervez Musharraf, was warned this month that Islamic militants and Taliban fighters were rapidly spreading beyond the country’s lawless tribal areas and that without “swift and decisive action,” the growing militancy could engulf the rest of the country. The warning came in a document from the Interior Ministry, which said Pakistan’s security forces in North-West Frontier Province abutting the tribal areas were outgunned and outnumbered and had forfeited authority to the Taliban and their allies. “The ongoing spell of active Taliban resistance has brought about serious repercussions for Pakistan,” says the 15-page document, which was shown to The New York Times. “There is a general policy of appeasement towards the Taliban, which has further emboldened them.” The document was discussed by this country’s National Security Council on June 4 while General Musharraf was present, the document notes. It appears to be the first such document to emerge from the Pakistani government formally recognizing the seriousness of the spreading threat here from Al Qaeda and the Taliban, according to a Western diplomat. The diplomat, who was not authorized to speak for attribution, called the document “an accurate description of the dagger pointed at the country’s heart.” “It’s tragic it’s taken so long to recognize it,” the diplomat added. Indeed, the recognition of the scope of the extremists’ authority comes after heavy pressure on Pakistan from the United States to contain the lawlessness in the tribal areas. Washington has poured some $1 billion a year into Pakistan in the last five years for what are described as reimbursements for Pakistan’s counterterrorism efforts along the border with Afghanistan. The prime purpose of the sizable financial support has been to stop the area from becoming a haven for the Taliban and Al Qaeda as they wage their insurgency in Afghanistan. But now the Interior Ministry is telling General Musharraf that the influence of the extremists is swiftly bleeding east and deeper into his own country, threatening areas like Peshawar, Nowshera and Kohat, which were considered to be safeguarded by Pakistani government forces. Interior Minister Aftab Khan Sherpao, the prime mover behind the document, narrowly escaped a suicide bomb attack in April by extremists in his home area of Charsadda, 18 miles northeast of Peshawar, the capital of North-West Frontier Province. The attack on Mr. Sherpao shook his confidence in General Musharraf’s policy toward the militants, which has included a series of peace deals. Since the peace accords have been signed, the militants have filled a vacuum left by tribal leaders, who have taken a back seat, and by the military, which has retreated to its barracks, the president’s critics say. The policy has been questioned by the United States and by some of General Musharraf’s own officers. “It’s a policy of appeasement,” said Brig. Mahmood Shah, who was the senior Pakistani government official in charge of security in the tribal areas until last year. “It hasn’t worked. The Talibanization has increased in the past year.” The American Embassy here currently lacks an ambassador. Ryan Crocker left the post in March, and President Bush’s nominee to succeed him, Anne W. Patterson, appeared before the Senate for confirmation hearings last week. Asked about the document, the embassy had no official comment. During a visit to Islamabad nearly two weeks ago, Deputy Secretary of State John D. Negroponte sidestepped a direct question about the growing lawlessness as a result of the peace deals in the tribal areas. But he said Washington was considering bolstering the Frontier Corps, an elite force deployed in the border regions. Mr. Negroponte also cited a new $750 million development aid package to be spent over the next several years in the tribal areas as a measure of Washington’s concern. General Musharraf has made no public comment on the issues raised during the National Security Council meeting. But the secretary of the Interior Ministry, Kamal Shah, said Thursday that in the aftermath of the ministry’s analysis, the government has taken several concrete steps to beef up forces in the region. In particular, he said 31 platoons of the Frontier Constabulary, consisting of 40 officers each, had been redeployed from elsewhere in Pakistan to the area where the tribal lands and North-West Frontier Province meet. In addition, he said, the Frontier Police, which operate inside the province, and the Frontier Corps, which patrols the border with Afghanistan, are being strengthened. “We’re getting more mobility, more equipment and more transport” to those forces, he said. As well, he said, peace committees consisting of members of local tribes were being mobilized, because “we want to bring the people along.” “It’s important we have the people on board,” Mr. Shah said.
Jane Perlez and Ismail Khan, The New York Times, 30.06.07 http://www.nytimes.com/2007/06/30/world/asia/30pakistan.html?_r=1&hp&oref=slogin Les femmes sont les grandes bénéficiaires des phénomènes migratoiresOn savait que les 200 millions de migrants qui ont quitté leur pays d'origine pour de meilleures conditions de vie et de rémunération envoyaient "au pays" quelque 200 milliards de dollars (149 milliards d'euros) chaque année. En revanche, on connaissait mal les conséquences de cette manne sur la vie des populations pauvres. La Banque mondiale a donc conduit des recherches tous azimuts pour comprendre ces 3 % de la population mondiale qui contribuent au développement des pays pauvres deux fois plus que l'aide mondiale publique.
Les femmes semblent les principales bénéficiaires des phénomènes migratoires, comme le montre l'étude "Migrations internationales, développement économique et politique", codirigée par Caglar Ozden et Maurice Schiff, et publiée jeudi 28 juin.
Les filles pakistanaises dont un membre de la famille s'est expatrié voient leur taux de scolarisation progresser de 54 %, contre 7 % pour les garçons. Ghazala Mansuri, l'un des chercheurs qui a participé à l'étude de la Banque mondiale, explique ce phénomène par la préférence donnée aux garçons en cas de revenus faibles et qui a moins de raison d'être quand le budget familial est amélioré par les envois de l'expatrié. Toujours au Pakistan, les filles des familles de migrants restent deux ans de plus à l'école que les filles issues de familles sans expatrié. On constate les mêmes améliorations en Amérique centrale. La migration a un effet réel sur la transition démographique et le taux de fécondité des femmes, les émigrés adoptant dans ce domaine le comportement des pays où ils sont partis travailler. Les recherches menées par Philippe Fargues montrent que les femmes des Turcs et des Marocains émigrés en Europe ont moins d'enfants que les autres, ce qui n'est pas le cas des femmes égyptiennes dont les conjoints travaillent dans les pays du Golfe religieusement très conservateurs.
Le Monde, 30.06.07 http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3234,36-929581@51-894554,0.html |
|
|