Marc님의 프로필Nulla dies sine linea사진블로그리스트기타 도구 도움말

블로그


    2월 29일

    Nick Cave and the Bad Seeds, Dig!!! Lazarus Dig!!!

     
    Recently, Nick Cave embarked on a round of interviews to promote his 14th studio album with the Bad Seeds. In one particularly entertaining profile, Cave revealed that he was petitioning to have a large statue of himself, clad in a loincloth and seated astride a rearing stallion, installed on a roundabout in his home town of Warracknabeal, in southern Australia. He then turned his attentions to his 1997 album The Boatman's Call, his beautiful, anguished eulogy for a failed relationship with fellow singer-songwriter Polly Harvey. He considered its merits in terms rather more redolent of his countryman Sir Les Patterson than you might expect from a man once commissioned to give a lecture on the art of the love song at the Vienna poetry festival. "I'd got dumped by some bird and here I was making some great statement," he reflected ruefully, "about some fucking sheila."

    Then again, perhaps Cave can afford to playfully dismiss his back catalogue. A decade after The Boatman's Call was heralded as a kind of unsurpassable masterpiece, he can survey his career from a unique and enviable position. At 50, an age when most rock artists are either well down the slide to irrelevance or experiencing the kind of creative wobble that requires special pleading by die-hard fans to explain away - the age at which Paul McCartney released Off the Ground, Bob Dylan was favouring the world with Wiggle Wiggle and David Bowie was "doing" drum'n'bass and covering songs by Placebo - he finds himself producing his best work. His 2004 double album Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus was a triumph. Last year, Grinderman's eponymous debut depicted itself as a jokey side-project - its cover bore a photograph of a monkey masturbating - but still contained more substance, wit and vitality than most of 2007's major releases combined.

    The shadow of the Grinderman project hangs over Dig!!! Lazarus Dig!!! There are a couple of beautiful ballads on offer, notably Jesus of the Moon, but its default setting is churning garage rock, two- or three-note riffs, scourging bursts of feedback in place of guitar licks and Sister Ray-ish organ solos. The closing More News from Nowhere seems like a more genteel relation of Grinderman's No Pussy Blues. While the latter song found Cave vainly attempting to woo a young lady by sucking his gut in and quoting poetry, here he's confronted by distaff spectres from his past: the eponymous heroine of his 1985 single Deanna reappears, while fans of The Boatman's Call and its attendant sheila will be intrigued to find a "Miss Polly" among their number. He approaches them with suitably flowery entreaties, and gets the brush-off every time: "She ain't down with any of that, she's heard that shit before."

    Cave has described the album as "a haemorrhaging of words and ideas", which in practice means that most of the lyrics are tantalisingly opaque. Nonetheless, you're never far from something strangely beautiful ("Mr Sandman, the inseminator, opens her up like a love letter and enters her dreams," offers Today's Lesson), or snortingly funny. He's particularly droll on the subject of sex. The protagonists of Albert Goes West head off for various geographical locations in the US, except one: "Henry he went south and lost his way down in the weeping forests of Le Vulva." We Call Upon the Author, meanwhile, deploys the words "myxomatoid", "jejune" and "prolix" - the latter repeatedly, in the chorus - has a swipe at the oeuvre of Charles Bukowski ("a jerk"), and lauds the Pulitzer prize-winning confessional poet John Berryman. It also - and let us here slip into the rocker vernacular with which Cave assessed The Boatman's Call - rocks like a bastard.

    The Bad Seeds remain the most versatile and distinctive supporting cast imaginable, blessed with an ability to essay a baffling variety of musical styles while always sounding exactly like the Bad Seeds. Night of the Lotus Eaters not only offers the improbable image of towering, backwoodsman-bearded drummer Jim Sclavunos playing the finger cymbals - a kind of percussionist's equivalent of seeing Billy Bob Thornton riding a Fifi and the Flowertots trike - but also a perfect demonstration of their abilities. It's essentially a three-note loop repeated for five minutes - not much to go on, but they layer it with drifting feedback, rattling congas and unexpected bursts of clattering drums. The end result is somehow simultaneously beatific and twitchily neurotic, utterly in tune with Cave's lyrics, a troubled exploration of the satiating effects of success and fame.

    At moments like that, it would be tempting to call Dig!!! Lazarus Dig!!! exemplary. But that makes it sound stuffy and didactic, which it isn't at all. It's hilarious, chilling and exhilarating: further evidence of the unique and enviable position Cave finds himself in at 50.

     

    Alex Petridis, The Guardian, 29.02.08

    http://music.guardian.co.uk/rock/alexispetridis/story/0,,2260643,00.html

    Le chef de la commission électorale russe reconnaît la partialité des médias dans la campagne

     
    Dans la bouche des responsables associatifs russes, de telles accusations n'étonnent plus : depuis plusiseurs semaines déjà, les ONG locales dénoncent le parti pris des médias russes en faveur du candidat du Kremlin, Dmitri Medvedev, qui doit accéder, dimanche 2 mars, à la présidence russe. Mais venant d'un haut responsable de l'administration, chargé de veiller au bon déroulement de la campagne et à l'organisation de l'élection, l'aveu peut surprendre : "Ce problème ne se pose pas uniquement pour notre pays, mais je dois reconnaître que tous les candidats n'ont pas bénéficié d'un traitement médiatique équivalent", a déclaré à la BBC Vladimir Tchourov, président de la puissante commission électorale. En résumé, la campagne a été "juste, mais pas pas équitable".

    A trois jours du scrutin, jeudi, des ONG locales et internationales ont une nouvelle fois accusé M. Medvedev d'avoir bénéficié d'un traîtement de faveur. "Les moyens de l'Etat ont été sans aucun doute dominants" dans la campagne, a estimé la présidente de la branche russe de Transparency International (TI), lors d'une conférence de presse, sur la base d'une analyse des médias effectuée du 1er décembre au 15 février. Selon cette étude, M. Medvedev a été mentionné 796 fois par les médias fédéraux au cours de cette période, quand l'ultranationaliste Vladimir Jirinovski l'était 248 fois, le communiste Guennadi Ziouganov 237 fois et Andreï Bogdanov (Parti démocrate) 140 fois.

    17 FOIS PLUS DE TEMPS D'ANTENNE QU'AUX AUTRES CANDIDATS

    M. Medvedev, premier vice-premier ministre, "fait sa campagne non pas comme un candidat, mais comme un chef d'Etat déjà élu", a relevé pour sa part Alexandre Kynev, expert de la principale organisation russe d'observation des élections, Golos. Adoubé par M. Poutine en décembre 2007, le candidat du pouvoir, qui est crédité de 61 % à 80 % d'intentions de vote selon les sondages, s'est refusé à faire une campagne classique, avec meetings et débats télévisés, expliquant qu'il travaillait au service des Russes et n'avait pas de temps à perdre.

    Les chaînes de télévision ont en revanche abondamment couvert le moindre de ses déplacements ces dernières semaines, officiellement en tant que premier vice-premier ministre. Du 2 au 25 février, les cinq principales chaînes russes lui ont ainsi consacré jusqu'à dix-sept fois plus de temps d'antenne en prime time qu'à ses trois rivaux réunis, selon une étude du Centre de journalisme en situations extrêmes présentée jeudi. "Les chaînes d'Etat n'ont pas été en mesure de remplir leurs obligations prévues par la loi et de créer des conditions égales pour tous les candidats, ayant clairement pris parti pour M. Medvedev", estime le centre, qui relève de l'Union des journalistes russes, dans ses conclusions.

    Le candidat à l'élection présidentielle russe Dmitri Medvedev, à son arrivée sur un plateau de télévision, le 15 février 2008.

    Le Monde, 29.02.08

    http://www.lemonde.fr/europe/article/2008/02/29/le-chef-de-la-commission-electorale-russe-reconnait-la-partialite-des-medias-dans-la-campagne_1017106_3214.html#ens_id=998560

    Vila-Matas: "España no es país para intelectuales"

     
    El escritor catalán Enrique Vila-Matas defendió hoy la "autonomía" de la literatura frente al poder y aseguró que España no es un "país para intelectuales" porque cuanto dicen y hacen los llamados intelectuales es apreciado por un porción minoritaria de la opinión pública.

    Vila-Matas explicó esta idea durante la presentación del libro, El viaje ligero en Parma, editado por SextoPiso, en donde reúne artículos de prensa publicados en diferentes países sobre pintura, cine o viajes, y sobre todo, narra sus impresones sobre escritores como Bolaño, Gombrowicz, Beckett, Pitol o Pessoa.

    El autor defendió esta autonomía de la literatura al reflexionar, en un artículo que publica hoy mismo en El País sobre la campaña electoral y la creación de una plataforma de artistas e intelectuales en apoyo a José Luis Rodríguez Zapatero. En dicho artículo, el autor asegura que el individuo está "vendido ante los poderes de una maquinaria burocrática estatal implacable, que les conduce, por ejemplo, a un debate técnico, a un debate televisivo previsible y a un previsible empate técnico, a un previsible empate roto, y así hasta el infinito".

    En rueda de prensa, Vila-Matas insistió en la idea de que a la "élite intelectual" no se la escucha y asegura que es "inútil" luchar contra la "fuerza poderosísima del poder" como ya adelantó Kafka, uno de sus autores preferidos.

    Nueva novela y un diario

    Vila-Matas anunció que ya prepara su próxima novela y última las páginas de un diario sobre estos últimos tres años, que publicará a finales de año.

    El autor de Doctor Pasavento o El mal de montano definió esta nueva obra como un "viaje creativo" en el que el autor comenta las películas que ve y los libros, a la vez que le sugieren comentarios sobre la realidad vivida. No obstante, comentó que cada nuevo libro que escribe es un intento de "desprenderse" de sí mismo y de todo lo anterior que haya escrito.

    Vila-Matas, cuya obra ha sido traducida hasta el momento a 29 idiomas, aseguró que en España "falta una tradición lectora" como existe en otros países europeos, al igual que es escasa nuestra "tradición democrática", reconoció. "La verdad es que hay lectores, al borde de escándalo, leyendo todas esas historias de santos griales y espada", afirmó.

    Lectores "imbéciles"

    Vila-Matas reconoció que antes, en los años 50 y 60 los best seller estaban mejor escritos que ahora, porque los escritores actuales descuidan la estructura, la manera de narrar o los detalles de la historia. "Estos libros están escritos muy deprisa". "Siempre se ha pensando que los lectores son imbéciles, pero siempre hay una minoría que busca algo distinto", señaló.

    Por otra parte, subrayó el desinterés que existe en España por la literatura que se hace en Hispanoamérica y destacó la "potencia literaria" de algunos escritores procedentes de México, Argentina o Perú.

    Respecto a su libro El viento ligero en Parma, ya editado en México y que ahora recupera Sextopiso, señaló que lleva inscrito el canon vilamatiano al reunir su conciencia, su memoria y su saber literarios. Así, este conjunto de ensayos, relatos y reflexiones sobre escritores, libros, películas, anécdotas y lugares, es un recorrido circular por el filo de la frontera que separa la ficción de la realidad, donde la ficción y la realidad se confunden, donde la ficción y la realidad son la vida misma.

     

    El Pais, 29.02.08

    http://www.elpais.com/articulo/cultura/Vila-Matas/Espana/pais/intelectuales/elpepucul/20080229elpepucul_7/Tes

    Baddie hair days: the haircut that grew and grew

     
    Javier Bardem ought to be basking in Oscar glory this week. The Spaniard was a worthy winner of the best supporting actor award for his turn as Anton Chigurh, the cool, calculating, psychopathic killer in the Coen Brothers' Oscar-winning drama No Country for Old Men. But instead of the finer details of Bardem's performance – his dead-eyed stare or deep, unearthly growl – the endless column inches are devoted to what he described, in his own Oscar acceptance speech, as "one of the most horrible haircuts in history".

    This was a haircut so bad that it sent Bardem spiralling into a depression. Fellow performers claim he was often too ashamed to leave the house. Yet latest reports suggest that he may have to endure the sight of it for some time to come – the young hipsters of Hollywood are said to have taken to the Bardem bob, and some claim that it is set to become the gentleman's hairstyle du jour.

    Bardem is just the latest in cinema's long list of very bad men with even worse hairdos. Murderous instincts, it seems, do not go hand-in-hand with good hairdressing. "The sense of a ludicrous haircut juxtaposed with the character of a cold-hearted killer added up to a really memorable screen villain," says Ian Freer, assistant editor of Empire magazine. "It gave him the aura of a psychotic schoolboy. It was in sharp relief to every other character in the movie. Nobody in Texas would ever have a haircut like that and it singled Chigurh out as almost otherworldly. It also recalled the haircut for Laurence Olivier's Richard III, another great big screen monster."

    Indeed, the stylist responsible for this particular follicular felony admits that he based it on paintings of medieval knights. Paul LeBlanc, who won an Oscar himself in 1985 for his make-up work on Amadeus, is a long-time collaborator with the Coens and says that, on-set, Bardem would tell him the dodgy hairstyle was crucial to helping him get into character. It may even have been crucial to the actor's Oscar glory.

    As far as the Academy is concerned, says Freer: "A silly hair-do spells commitment to the part and a lack of vanity that often equates with 'Good Acting': if he is prepared to go that far for the role, [the academicians think], he must be serious, courageous and good."

    Experts seem less shocked by the haircut than the press pack. Mark Nimki, a barber at the upmarket Mayfair barbershop Gentlemen's Tonic, explains that Chigurh's style is, in fact, a fairly straightforward 1970s layered bob. No Country for Old Men is set in 1980, so it's no anachronism. "We haven't had many requests for it recently," says Nimki, "but it's very versatile – you can put gel or wax in it and sleek it back. It can be quite stylish." John Hoad, of the Spitalfields salon Pimps and Pinups, says the cut reminds him of Luke Skywalker from Star Wars. "It's the kind of haircut that fits in well with the current music scene. There are a lot of music bars round here in the East End," he explains. "I've seen plenty of indie kids with haircuts like that. I expect we'll get more requests for it now the film's out."

    When he first saw the offending cut, Bardem is said to have complained that he wouldn't get laid for two months. His co-star, Josh Brolin, his face furnished with a less offensive floppy-hair-and-goatee combo, concurred. But the last laugh belongs to Bardem. Not only did he scoop the Oscar, but he's started dating Penelope Cruz.

    No Country for Old Men is a film that lives with its audience long after they leave the cinema, and Bardem's Chigurh is a villain to rank among the classics. His hairdo will also be hard to forget. "It made a very attractive man look faintly ridiculous," says Ian Freer, "and that always sticks in the mind."

    Head cases: other popular styles for the bad guys of film

    Bald as a bullet

    The default 'do for a dastardly villain – specifically those with ambitions to take over the world – is the cue ball. Ernst Stavro Blofeld, James Bond's arch-nemesis, is the original bald baddie, appearing in person or in spirit in an impressive seven of the 23 Bond films. The look has been copied by countless criminal minds in the meantime, including Dennis Hopper in Waterworld and Marlon Brando in Apocalypse Now. As the dark-hearted Colonel Kurtz, Brando only appeared on screen for a few minutes before being seen off by Martin Sheen, but the way his pate glistened in the firelight is legendary.

    Bobs à la Bardem

    Javier Bardem is not the first film villain to sport what you might call a girly hairdo. The accepted wisdom is that Stanley Kubrick withdrew A Clockwork Orange from cinemas because of copycat attacks and death threats made against his family. But there's an alternative theory – he didn't want British audiences to see Malcolm McDowell's ridiculous haircut. Luckily for McDowell, his Bardem bob is hidden for most of the film beneath a bowler hat. Jack Nicholson had no such luck. In Kubrick's The Shining, Nicholson's character was required to go round the twist while his long hair became increasingly lank and sweaty. And for once, it didn't win him an Oscar.

    Slick knives

    Slicked-back hair generally means a man is not to be trusted. Patrick Bateman, as played by Christian Bale in American Psycho, is, as the title suggests, a vicious mass-murderer – at least in his head. Like Colonel Stuart in Die Hard 2, he takes just a little too much pride in his own body, another symptom of being a nasty piece of work. Michael Douglas in Wall Street is another 1980s stockbroker with a lifetime's supply of ShockWaves, while Agent Smith of The Matrix and Ralph Fiennes' SS officer in Schindler's List both represent officialdom at its most detestable. Both use an excess of hair gel.

    Lethally blond

    Another celebrated evil hairstyle is the bleached-blond look; so blond, in fact, that many offenders appear positively albino. Witness Rutger Hauer, the rebel replicant of Blade Runner, who warbles on about galaxies exploding while the neon lights of Los Angeles reflect off his blindingly white hair; or Christopher Walken's aryan scarecrow Max Zorin, in Bond flick A View to a Kill, or the lethally blond Malfoy family from J K Rowling's Harry Potter series. The Coen Brothers themselves have employed the bleached look to denote badness: in the 1996 film Fargo, the assassin, played by Peter Stormare (who ends up disposing of his partner in a wood chipper) is a decidedly unnatural blond.

    Best supporting haircuts

    There are some haircuts simply too distinctive to categorise, and a great number of them belong to movie villains. Jack Nicholson's Joker in the first Batman film, sees the character's classic green hair become wilder and wilder in the course of the action. In Taxi Driver, Robert De Niro's unhinged anti-hero Travis Bickle, shaves his hair into a mohawk as preparation for the violence he plans to inflict on his victims. John Travolta's mountainous dreadlocks in Battlefield Earth deserve special mention not only for their monumental silliness, but for the fact that most people have seen the hair, yet almost no-one has seen the film. But if there were an award reserved for services to stupid hair, it might have to go to British actor Gary Oldman. In Bram Stoker's Dracula, the director Francis Ford Coppola persuaded Oldman, playing the titular Count, to adorn his bonce with two snow-white hillocks. And in Luc Besson's daft sci-fi epic The Fifth Element, Oldman played deep-southern dandy Jean-Baptiste Emanuel Zorg with a floppy fringe to one side of his head, and a transparent plastic dome to the other.

    Wrecking crew

    A crew cut and a military bearing have often been cinematic shorthand for "hard-ass". These visual clues suggest that the characters know how to handle themselves and probably have weapons training of some kind, which they are planning to use in the very near future. The Terminator, Arnold Schwarzenegger's signature creation, was a prime example, as was Die Hard 2's Colonel Stuart. Grace Jones, as May Day, Zorin's henchperson-turned-Bond-girl in A View to a Kill, also boasted a variation on the crew cut. What these characters also had in common was nudity. The Terminator travelled through time naked, Bond inevitably lured May Day into bed, and Colonel Stuart had a penchant for doing press-ups in the buff.

    Tim Walker, The Independent, 29.02.08

    http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/film-and-tv/features/baddie-hair-days-the-haircut-that-grew-and-grew-789346.html

    Karl Marx n'a pas dit son dernier mot

     
    Pourquoi lire l'auteur du "Capital", retenu cette semaine  par le "Monde de la philosophie" ? Pour la netteté de la forme, la force du raisonnement, explique Jean-Claude Milner.

    Quelle est la place de Marx et de son oeuvre dans votre itinéraire de pensée ?

    Quand cesse-t-on de se fixer pour seul but de bien redire ce qui a déjà été dit ? Ce moment, pour moi, a dépendu de Marx. Ecrire par soi-même, et non pas pour satisfaire aux exigences académiques, ce n'est pas si simple ; si j'y suis parvenu parfois - peu importe que le résultat soit ou non digne d'intérêt -, c'est d'abord grâce à Marx.

    D'autres noms ont pris le relais ensuite, mais il y a là une priorité et une dette. Bien entendu, l'impulsion que donna Louis Althusser fut décisive, mais la suite revient aux textes de Marx lui-même. Je ne dirais pas qu'ils m'ont appris à penser, mais ils m'ont appris que la pensée consiste à abandonner ses bagages. Marx fut l'occasion de ma première émigration. Si je devais résumer ce qui a compté le plus et compte encore, je mentionnerais ceci : quand on le lit bien, Marx rend spécialement sensible au fait qu'une entité n'a pas besoin de changer de nature pour opérer des effets opposés. Ce n'est pas que l'entité se transforme en son contraire ; c'est parce qu'elle demeure identique à elle-même que ses effets s'inversent. La machine, en restant ce qu'elle est, peut accentuer la servitude ou amorcer une liberté. La bourgeoisie ne devient pas différente d'elle-même entre le temps où elle déclenche les révolutions et le temps où elle installe les conservatismes. Le capitalisme a besoin à la fois que la plus-value existe et qu'aucun capitaliste n'arrive à comprendre qu'elle existe.

    Plus près de nous, c'est en persistant à s'inscrire dans une même structure historique que l'Europe démocratique a produit, à l'égard du nom juif, et le refus du crime et l'acceptation des résultats du crime. On a là le même ordre de retournement topologique que ceux que Marx décrit et analyse. Il usait du langage hégélien et de la dialectique. Ce n'est nullement nécessaire. D'autres langages se révèlent tout aussi adéquats : je pense à Roman Jakobson ou à Michel Foucault. Reste qu'on a besoin d'avoir lu Marx pour s'en rendre compte.

    Quel est le texte de Marx qui vous a le plus marqué, nourri, et pourquoi ?

    Beaucoup de textes m'ont marqué, d'une manière ou d'une autre. Notamment les textes de la période 1840-1850, modèles d'intelligence. Mais le plus accompli à mes yeux est Salaire, prix et profit. La netteté de la forme, la force du raisonnement, la volonté de ne rien céder au politiquement correct, la force explicative face à des phénomènes paradoxaux, tout est admirable.

    Selon vous, où cet auteur trouve-t-il aujourd'hui son actualité la plus intense ?

    Je serai le premier à soutenir que les doctrines économiques de Marx méritent entièrement le regain d'intérêt dont elles bénéficient. Mais est-ce là l'essentiel ? Je ne le crois pas. Pour la politique, on ne peut pas passer sous silence le prix que Marx a dû payer pour se détacher de Hegel : l'absence de toute réflexion véritable sur les institutions. Sur l'Etat, sur le suffrage, sur les pouvoirs, sur le droit, rien que de la critique hautaine. C'est pourquoi il a fallu que Lénine improvise - brillamment, certes, mais l'improvisation dans ces domaines est interdite : elle a conduit à la catastrophe.

    Je placerai Marx ailleurs. Du côté de l'écriture et du côté de la pensée. Leo Strauss a insisté sur l'existence d'un art d'écrire sous la persécution. Soit, mais il faut se demander aussi comment on a fait, après les Lumières, là où l'on pouvait écrire sur des sujets brûlants sans craindre la persécution. La réponse est simple : il a fallu développer un nouvel art d'écrire. Ce fut la plus glorieuse entreprise du XIXe siècle ; ceux qui l'ont menée ne sont pas si nombreux. En langue française, je ne vois guère que les romanciers et les poètes. En langue allemande, Marx est certainement l'un des plus importants.

    Il a pratiqué deux modes d'écriture. L'un, je l'appellerai la corrosion du présent par l'espérance de l'avenir - tels sont les textes sur l'actualité, Les Luttes de classe en France (1850), Le 18-Brumaire de Louis Bonaparte (1852), les articles du New York Tribune (1852-1862). Ou les commentaires occasionnels des oeuvres littéraires - je pense à l'étonnant démontage des Mystères de Paris, dans La Sainte Famille (1845). L'autre mode d'écriture relève du savoir - Marx le détache explicitement de toute espérance. Voir la préface du Capital.

    Mais, dans les deux modes d'écriture, il s'agit d'écrire sans craindre la persécution. J'entends par là, bien entendu, la persécution policière, mais il existe des formes de persécution plus subtiles. Par exemple, la désapprobation de ceux dont on devrait, au nom de l'espérance, se faire des amis. Rien de plus estimable chez Marx que sa volonté d'être sourd aux gémissements des bonnes âmes lui criant qu'il a tort de ne pas se tromper. Mais ne nous arrêtons pas aux détails. La vraie question concerne l'avenir de l'art d'écrire sans réserves mentales, art plus récent que celui de Strauss, mais plus oublié encore.

    Je sais que la persécution a reparu. Les mises à mort, les malédictions, la prison, tout a recommencé. Alors, l'art d'écrire sous la persécution redevient incontournable. Mais, dans les lieux où le pire ne s'est pas encore installé, il ne faut pas se hâter de renoncer à cet autre art d'écrire dont Marx fut un maître. Ni prudence ni respect, raisonner sans fléchir, ne pas faire semblant d'avoir tort quand on a raison, ne pas laisser à des prête-noms le soin de dire ce qu'on pense, ne pas enrober ce qu'on tient pour vrai dans des déclarations d'allégeance et de fidélité à ce qu'on tient pour faux, voilà ce que je retiens de Marx. Je constate, parmi ceux qui se réclament de lui, une grande indifférence à la question.

    Reste la pensée. On sait que Marx se déclare matérialiste. La proposition matérialiste par excellence s'énonce : rien ne se perd, rien ne se crée. Bref, la matière est un jeu à somme nulle. Or le matérialisme de Marx affirme ouvertement le contraire : il y a quelque chose de matériel qui se crée par le seul jeu des forces matérielles. Telle est la théorie de la plus-value : la force de travail crée de la valeur là où il n'y en avait pas.

    Toutes les grandes pensées matérialistes reposent sur un opérateur analogue. Ou bien quelque chose se perd ou bien quelque chose se crée. On peut repérer des matérialismes du "moins-un" (ainsi Freud dans ses textes finaux) et des matérialismes du "plus-un" (le clinamen de Lucrèce, l'aléatoire darwinien comme origine des espèces, etc.). Le "pas-tout" de Lacan s'ouvre aux deux lectures. Ces divers opérateurs énoncent que le jeu n'est pas à somme nulle. Ou que le seul jeu qui vaille est un jeu dont la somme n'est pas nulle. Négative ou positive, cela dépend des doctrines.

    Mais, dans la réalité, les jeux à somme nulle tiennent le haut du pavé. Ils s'appellent matière, ou esprit, ou grand dessein, ou ordre mondial, ou révolution mondiale, ou Père Noël, qu'importe - c'est l'infâme. Contre cet ennemi, les textes de Marx renferment, un peu trop caché, un opérateur efficace.

    Portrait non daté de Karl Marx. | D.R.

    Propos recueillis par Jean Birnbaum, Le Monde, 29.02.08

    http://www.lemonde.fr/livres/article/2008/02/28/karl-marx-n-a-pas-dit-son-dernier-mot_1016656_3260.html#ens_id=1000367

    Ronaldinho: "Agradezco al público que no haga caso de lo que dice la prensa"

     
    Ronaldinho ha querido agradecer a los aficionados azulgrana su apoyo en estos últimos meses, en los que ha rendido muy por debajo de su nivel. Y también porque no hayan hecho caso de lo que se ha publicado en la prensa sobre él.

    "Es un público inteligente. Sabe que yo quiero intentar cosas, que quiero mejorar, que tengo ganas de estar ahí y desempeñar mi papel. Tengo que darles las gracias, porque por más que la prensa hable un montón de cosas sobre mí, la gente no se deja llevar", afirma Ronaldinho en una entrevista concedida a EFE.

    El punta del Barça admite que en los últimos meses ha pasado "momentos difíciles", pero que superarlos le han hecho "regresar más fuerte que antes", y que ahora se siente "muy bien" y con ganas de volver a ser protagonista en este recta final de temporada, en la que el equipo se juega tres títulos.

    Durante esta campaña, en la que se ha quedado fuera de las convocatorias, se ha visto obligado a hacer una nueva pretemporada física y ha sido blanco de las críticas y objeto de continuos debates futbolísticos, Ronaldo Assis de Moreira se ha dado cuenta de quiénes son sus verdaderos amigos y quiénes sólo le apoyaron cuando apostar por él era hacerlo a caballo ganador.

    El amigo Frank

    De estos últimos prefiere no hablar, pero entre el primer grupo destaca al vestuario barcelonista y, sobre todo, a Frank Rijkaard. "Los compañeros siempre han estado a mi lado dándome ánimos. Ha sido perfecto, porque cada día la relación se ha ido haciendo más fuerte y el ambiente más familiar".

    Va más allá cuando habla del trato que ha recibido de Rijkaard, el hombre que le ha relegado al banquillo, pero que también le ha estimulado a diario a seguir trabajando para recuperar su estado de forma.

    "Con Frank tengo una relación de amistad muy grande y esto ayuda mucho a la hora de trabajar. Siempre fuimos amigos, y ahora más amigos todavía, porque en los momentos de dificultad nos damos cuenta de cuáles son los verdaderos amigos. Hoy en día, nuestra relación es aún mejor de lo que era antes", ha subrayado.

    Feliz de nuevo

    Ronaldinho está "feliz", porque después de muchas jornadas de dobles sesiones a solas junto a uno de los recuperadores físicos del conjunto azulgrana, Juanjo Brau, por fin ha vuelto "a jugar al lado de grandísimos jugadores, para ayudar en lo que haga falta".

    Uno de esos 'cracks' azulgranas que ya lo echaba de menos en el terreno de juego es Lionel Messi, con quien mantiene una complicidad especial. El brasileño se deshace en elogios al argentino, pero no piensa que le haya relevado ya como líder del equipo. "Aquí no hay sustitutos de nadie. Tenemos un grupo de grandes jugadores y todos somos compañeros en busca de un mismo objetivo", sostiene.

    Ronaldinho está convencido de que, muy pronto, volverá a la primera línea del fútbol mundial y que optará de nuevo al FIFA World Placer (ya lo ganó en 2005 y 2006), que en su última edición se olvidó del astro brasileño para reconocer a Kaká, Messi y Cristiano Ronaldo como los mejores del año.

    "Aún soy muy joven [27 años] y me imagino muchas veces más ahí", asegura 'o craque', que no cree que le haya llegado el momento de empezar a regular fuerzas y cambiar el estilo de juego. "No sé dosificarme, e intentar el uno contra uno es lo que más me gusta en el fútbol".

    Sobre su futuro en el Barça, Ronnie se muestra igual de optimista. "Me veo muchos años aquí. Firmé mi contrato [hasta 2010] pensando en esto y es un sueño que quiero cumplir", ha señalado el jugador de Porto Alegre. Se imagina "un final de temporada ganando los tres títulos, haciendo una gran fiesta, y todos quedándonos muchos años en el Barça".

    Imagen no disponible 

    La Vanguardia, 29.02.08

    http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080229/53441263620.html

    Une agence d’alibis pour s’envoyer en l’air

     
    Mary est mariée. Mary a une aventure extra-conjugale. Son mari croit qu’elle visitait Los Angeles cet été, mais c’était un mensonge. Mary s’envoyait en l’air à Las Vegas avec son amant. Elle a payé 350 dollars une société spécialisée dans les alibis pour s’assurer que son mari ne le saurait jamais. Il ne l’a jamais su. The Alibi Network, une compagnie de l’Illinois lui a fournit de faux billets d’aéroport, une fausse réservation de chambre et même un faux numéro de réception : quand son mari appelait l’hôtel fictif de Los Angeles, l’appel était retransmis sur le téléphone portable de Mary.

    Vous voulez commettre un adultère sans danger ? Alibi Network vous fournit un prétexte, des preuves et des complices. Coût moyen de la couverture : entre 75 dollars pour un numéro de téléphone temporairement intraçable et 1500 dollars pour «le grand jeu». L’alibi favori des Américains : le séminaire. Pour donner au mensonge une apparence de vérité totale, Alibi Network fournit les documents plus vrais que nature : certificat de séminaire, agenda, enregistrement, badge, etc. L’agence propose même à ses «clients» de les appeler chez eux afin de renforcer l’authenticité d’une excuse-bidon : ils reçoivent le faux-appel en présence de leur conjoint. Appel qui justifiera leur départ, pour une nuit ou pour un mois… Selon le type d’alibi, cet appel est baptisé tantôt Rescue Call («Appel de secours»), Escape-a-date («Sauve qui peut») ou Call-in-sick («Arrêt-maladie»)… On croit rêver.

    Et pourtant, Alibi Network n’est pas la seule agence de ce genre. Elle est concurrencée aux Etats-Unis par Alibila et il en existe probablement d’autres du même genre dans le monde entier… Selon une étude publiée par the Journal of Marital and Family Therapy, environ 40% des hommes et 20% des femmes tromperont leur conjoint au moins une fois au cours de leur vie commune. Sur Internet, certains sites fournissent des exemples d’excuses aux conjoints volages et manquant d’imagination. D’autres sites encouragent la création d’identités virtuelles, de physiques plus beaux que nature et de vies par procuration.

    Dans un article récent d’InternetActu, le journaliste Hubert Guillaut affirme ainsi : «Une étude de 2006 a montré par exemple que 45 % des Britanniques qui envoient des SMS mentent en précisant l’endroit où ils se trouvent. Une étude récente évoquée longuement sur Scientific American conclut qu’aucun participant aux sites de rencontres en ligne ne dit la vérité : les hommes se donnent des centimètres supplémentaires, les femmes des kilos en moins. Les hommes ont tendance à dire plus de mensonges que les femmes (20 % de plus en moyenne) et ils ne mentent pas sur les mêmes choses : les hommes plutôt sur leur travail ou leurs occupations ; les femmes plutôt sur leur poids, leur âge, leur état marital ou les courses qu’elles accomplissent. Nous disons en moyenne entre 6 et 200 mensonges par jour, estiment certains chercheurs. 40 % de nos mensonges seraient motivés par notre volonté de dissimuler un “mauvais” comportement…»

    Faut-il stigmatiser cette tendance redoublée au mensonge ? Ou saluer le désir de se rendre plus séduisant(e) ? Hubert Guillaut souligne avec justesse qu’il y a dans ces affabulations une vraie créativité ludique à l’œuvre : hommes et femmes se réinventent et s’amusent. On nous a dit que c’était mal de mentir. Mais nous a-t-on dit qu’il était mal d’avoir de l’imagination ? Quant à la vérité, elle trouve aussi sur Internet un incroyable exutoire : c’est comme si, en ligne, les gens pouvaient tout dire. Anonymement bien sûr. Cachés derrière l’impunité d’une identité d’emprunt, ils racontent tous leurs secrets sur des sites spécialement consacrés aux aveux comme Don'tDateHimGuy ou PostSecret (version française). C’est un jeu étrange qui se joue autour des nouvelles technologies : d’une part, elles surfent sur l’idéal (ou le cauchemar ?) d’un monde «transparent», qui mettrait toutes les informations en accès libre et toutes les images en partage. La réalité disséquée. D’autre part, elles génèrent des moyens toujours plus sophistiqués de mentir, de protéger ses secrets et de se déguiser. Culture de la vérité —toute la vérité— ou culture du mensonge ? Vous préférez quoi ?

    A moins que, refusant d’entrer dans ce monde décidément trop binaire, vous n’optiez pour des notions plus subtiles : l’équivoque, par exemple. La part d’ombre. Le silence… Ça me rappelle cette intervention de Charlotte Rampling : «Dans le monde dans lequel on vit, qui se veut de plus en plus transparent, on finit par ne plus rien voir du tout. Je crois que la jeune génération va redécouvrir le mystère. Parce qu'on ne peut pas vivre sans. C'est la poésie de chaque être. On avait besoin d'ouvrir certaines portes, mais on les a toutes ouvertes, alors maintenant, il faut s'arrêter. Il faut protéger le sacré.» Elle parlait des vêtements de Yohji Yamamoto qui, comme les œuvres taoistes, comportent toujours un aspect inachevé, un trou, une zone blanche ou une partie cachée…

    Agnès Giard, les 400 culs, 29.02.08

    http://sexes.blogs.liberation.fr/agnes_giard/2008/02/une-agence-dali.html#more

    Craig David: "Escogí Barcelona porque el espíritu que se respira es perfecto"

     
    El músico británico Craig David ha estado estos días en Barcelona para promocionar su último trabajo discográfico Trust Me (Warner Music) en el que el artista se desplazó hasta La Habana para grabar allí prácticamente todo el material. En siete años ya ha publicado cuatro discos, su música ha evolucionado y a pesar de su juventud, 26 años, ha pasado de ser una de las principales promesas de la música anglosajona a una de las voces más destacadas e innovadoras del panorama actual musical.

    -Su último disco Trust Me lo grabó entre Londres y La Habana. ¿Cómo ha ido la experiencia de haber trabajado en Cuba?
    -En Cuba tuve la posibilidad de dejar atrás todo lo que es más tecnológico y moverme en un espacio más verdadero con grandes músicos. Allí no tenía los mismos medios pero es lo que buscaba. Fue un cambio salir del espacio más cómodo que es el mundo tecnológico del estudio de Gran Bretaña y probar una nueva experiencia.

    -¿Y disfrutó con esta nueva experiencia en la isla caribeña?
    -Es una cultura con mucha vida. Desde el punto de vista político para mí fue una posibilidad conocer lo que está pasando en el régimen castrista que precisamente ahora coincide con la retirada del poder de Fidel Castro. Pero cuando estuve él estaba todavía en el poder e intenté saber qué sentía la gente sobre esta situación pero estaban muy callados y me dio la sensación de que había algo que hacía que no hablasen sobre la situación del régimen. Pero musicalmente era increíble ver a los músicos porque cada vez que tocaban era como si fuera su última actuación e intenté incorporar este elemento en mi disco.

    -En el año 2000 con tan sólo 19 años alcanzó el número uno en la lista de ventas británica con el tema Fill Me In. ¿Cómo hizo para que no se le subiera el éxito a la cabeza?
    -Cuando empecé no buscaba la fama sino la posibilidad de enseñar mi arte y mi música. Y cuando eres joven te dejas llevar por lo que has creado y me sentía cómodo poder llegar con mi música a la gente, visitar distintos países y conocer varias culturas. Cuando te vas haciendo mayor ya tienes una visión diferente pero el éxito no se te sube a la cabeza.

    -Y precisamente cómo ha evolucionado como artista desde su primer trabajo Born To Do It hasta su último disco Trust Me...
    -Obviamente ha habido una transición. Tengo más confianza y madurez y cuando saqué mi primer disco representaba lo que era entonces. Cada disco tiene que representar el momento en que estás y no imitar lo que hacía antes. Por ejemplo, si Michael Jackson hace ahora el baile de Moonwalk hoy la gente diría qué hace porque no es la misma persona que hace 20 años y el público quiere ver la evolución. Yo no soy tan mayor, tengo 26 años, así que no es que puede hacer lo de antes pero soy consciente de lo que me pasa a mí alrededor. Quiero que el público sienta y crea mis letras y lo que expreso a través de mi música y no comunicar lo que no soy.

    -En su segundo álbum Slicker Than Your Average Sting colaboró con el tema Rise & Fall. ¿Cómo surgió esta iniciativa y cómo fue esta experiencia?
    -Fue un poco de casualidad. Cuando estaba escribiendo una canción me gustó la idea de usar una parte de la canción de The Shape of my Heart de Sting. Pedí los permisos necesarios y cuando acabé la canción le propuse a Sting si le gustaría trabajar en la canción porque era sobre el ascenso y la caída de la carrera de un artista. Sting se mostró encantado de colaborar y también vino a grabar el vídeo y todo fue muy bien.

    -Artistas como Bono de U2, el propio Sting, Beyonce, P.Diddy han elogiado su trabajo. ¿Te han dado algún consejo estos artistas?
    -Conocí a Bono cuando estuve en Mónaco y es una persona muy filosófica y el mejor consejo que me dio es que me centre en las canciones ya que es lo que queda siempre. Por eso le doy muchas vueltas a las canciones sin perder la perspectiva que la música es lo más importante.

    -¿Qué valoración hace de la música española actual?
    -Lo que me impresiona es la nueva música que está surgiendo de hip-hop y rhythm and blues (R & B) y B en España. También me gustan sus ritmos y el sonido de la guitarra española.

    -El 26 de febrero usted ofreció una masterclass en Barcelona con sus seguidores. ¿Por qué ha escogido nuestra ciudad para ello?
    -Básicamente por el espíritu de lugar. Los fans españoles siempre me han apoyado desde el primer día que empecé y he tenido muchos seguidores aquí. El espíritu de Barcelona que se respira perfecto y la atmósfera es la correcta y por eso he escogido esta ciudad.

    -Las letras de sus canciones reflejan sus historias personales. Por ejemplo, en su tercer disco The Story Goes la canción Johnny está inspirada en el bullying (acoso escolar) que usted mismo sufrió cuando era adolescente. ¿Cómo le ha marcado esta experiencia y qué cree que se puede hacer para hacer frente a este fenómeno?
    -Es importante que demuestres al público que eres vulnerable y tienes tus puntos débiles y que no eres alguien que no tienes emociones. Y por tener el valor de decir experiencias que has vivido en tu infancia quien te escucha siente que tiene una relación contigo. Y hablando sobre el bullying, que no sólo pasa en España o en el Reino Unido sino en todo el mundo, así la gente puede ver a alguien que lo ha sufrido que ha podido superar y puedes triunfar en la vida y no es el fin del mundo si te ocurre.

    -Su último disco Trust Me está desde hace meses en el mercado. ¿Cuál ha sido el grado de acogida por parte del público?
    -El primer single Hot Stuff ha tenido una aceptación muy buena y lo más importante es que ahora va a salir su segundo single y que el público puede ver que existe un denominador común con los temas anteriores.

    -¿Considera que los artistas actualmente están ante un público cada vez más exigente?
    -El público sigue siendo igual de exigente pero ahora tiene la posibilidad de escoger las canciones que le gusta a través del mundo digital. Por este motivo para mí es tan importante escribir buenas letras y que los álbumes sean un todo y completos porque si no al público no le va a gustar.

    -En su canción Hot Stuff incluye partes musicales del tema Let's Dance de David Bowie. ¿Cómo se le ocurrió esta mezcla musical?
    -Ocurrió un poco de casualidad. Estaba en el estudio escuchando música y salió la canción de David Bowie. Me empezó a gustar y me interesó y me pregunté por qué no probamos de hacer con este tema una mezcla y así surgió la canción Hot Stuff.

    -Antes de dedicarse profesionalmente al mundo de la música usted era DJ y locutor de radio. ¿Su experiencia en estas facetas cómo le ha servido a la hora de aplicarla en el mundo de la música?
    -Lógicamente me ha servido mucho. Al haber trabajado como DJ he podido ver como la gente reaccionaba a la música cuando ponía un tema u otro al igual que cuando era locutor de radio. Una vez que estás en el escenario esto lo tienes muy presente.

    Imagen no disponible

    Jesús Sancho, La Vanguardia, 29.02.08

    http://www.lavanguardia.es/lv24h2007/20080229/53440469872.html

    Kenya Rivals Reach Peace Agreement

     
    Kenya’s rival leaders broke their tense standoff on Thursday, agreeing to share power in a deal that may end the violence that has engulfed this nation but could be the beginning of a long and difficult political relationship.

    The country seemed to let out a collective cheer as Mwai Kibaki, the president, and Raila Odinga, the top opposition leader, sat down at a desk in front of the president’s office, with a bank of television cameras rolling, and signed an agreement that creates a powerful prime minister position for Mr. Odinga and splits cabinet posts between the government and the opposition.

    The two sides, which have been bitterly at odds for the past two months, will now be fused together in a government of national unity.

    But there are still many thorny issues to resolve, starting with how the new government will function with essentially two bosses who have tried unsuccessfully to work together before. The government must also deal with the delicate business of reassigning the choice positions already given to Mr. Kibaki’s allies.

    There is also a deeply divided country to heal. More than 1,000 Kenyans have been killed and hundreds of thousands driven from their homes in an uncharacteristic burst of violence set off by a deeply flawed election in December. Much of the fighting, like the voting, has been along ethnic lines.

    The two-page power-sharing agreement, which came after intense international pressure and mediation by Kofi Annan, the former United Nations secretary general, seemed to serve as a contract to pull Kenya back from the brink. Both leaders urged their supporters, who have battled viciously across the country in recent weeks, to respect it.

    “I call on Kenyans to embrace the spirit of togetherness,” Mr. Kibaki said.

    Mr. Odinga was beaming next to him. He said that Kenyans should “celebrate and love each other” and “destroy the monster that is called ethnicity.”

    Kenyans were glued to their television sets and radios across the country as the news broke. In downtown Nairobi, the capital, a crowd poured into the streets and danced and shouted until they were run off by police officers shooting tear gas. In offices across town, business executives, who have watched their profits fall and their investments fail over the past two months, finally exhaled.

    “Yes, I’m relieved; you don’t know what we’ve been through,” said Ngovi Kitau, the managing director of a large car dealership. He had just come from a meeting at which his company had decided to let go 10 employees a month because business was so bad.

    Still, he injected a note of caution that many Kenyans seemed to feel. “It’s a marriage of convenience, and it’s the best way out because it’s going to get the country moving again,” Mr. Kitau said. “But it’s not a solution.”

    The agreement is pretty close to what opposition leaders had been demanding. It appears that the Kenyan government, reluctant at first to cede any substantial power, finally gave in after American officials, among others, insisted on “real power sharing” and threatened to punish anyone who blocked a deal.

    One person close to the talks, who was not authorized to speak publicly, said that the Kenyan government felt as if “it had its back against the wall.” Alfred Mutua, a government spokesman, seemed to say as much.

    “The outside pressure was relatively important,” Mr. Mutua said. “We are responsive to our neighbors and friends.”

    Kenya used to be considered one of the most prosperous and stable nations in Africa, known as an oasis of peace in a turbulent region. But the country spun into chaos on Dec. 30 after the national election commission declared Mr. Kibaki the winner of a closely contested race against Mr. Odinga, who claims to have won the most votes.

    Election observers have been unanimous in saying that the results were tainted by irregularities, with some saying that the government rigged the tallying of votes to give Mr. Kibaki a slender, 11th-hour edge.

    The controversy spawned bloodletting across the country, with supporters of Mr. Odinga and Mr. Kibaki attacking one other in brutal battles. Few were spared. Entire villages were razed. Women and children were burned alive.

    Mr. Odinga and Mr. Kibaki are from different ethnic groups, and the election seems to have kicked the lid off a set of simmering political, ethnic and economic issues. Many people have fled ethnically mixed areas in convoys of overloaded trucks, creating a degree of ethnic segregation that this country has never experienced.

    The violence has cooled down in the past few weeks, but the tension and displacements have continued. Many Kenyans have said that the country will not return to peace until the dueling politicians agree to some sort of solution.

    Mr. Annan took the lead in trying to bring the two sides together. For the past month, he has been meeting nearly every day with negotiators for Mr. Kibaki and Mr. Odinga, searching for a political compromise. More than anyone else, Mr. Annan has been the hope of this country. A baby rhino recently born in one of Kenya’s fabled game parks was even named after him.

    But earlier this week, Mr. Annan seemed to have run into a brick wall. Negotiators deadlocked over whether they would share responsibilities or share power, with the government refusing to give Mr. Odinga substantial authority or to amend the Constitution to create the position of prime minister. Mr. Annan then decided to bypass the negotiation teams and go directly to Mr. Odinga and Mr. Kibaki. He met with them behind closed doors for more than four hours on Thursday.

    At 4:30 p.m. local time, Mr. Annan, Mr. Kibaki and Mr. Odinga emerged. The two leaders signed the agreement with Mr. Annan standing behind them, his hands clasped, as a crowd of diplomats, cabinet ministers and political supporters clapped.

    Under the deal, the party that holds a majority in Parliament — currently Mr. Odinga’s — will elect a prime minister to “coordinate and supervise” government affairs. The cabinet positions will be divided, based on parliamentary strength. Parliament will pass an act and a constitutional amendment guaranteeing all this.

    One concern, though, is that this is not the first time Mr. Kibaki, 76, and Mr. Odinga, 63, have vowed to work together. The two were close political allies in 2002, when Mr. Kibaki was elected president, but they soon had a falling out. The issue back then was the same issue as today: whether to make Mr. Odinga prime minister, which Mr. Kibaki initially promised but then refused to do.

    The two men are now supposed to spearhead the effort for constitutional reform, land reform, electoral reform and a complete overhaul of Kenya’s political system.

    Their supporters seemed more or less placated on Thursday.

    Rono Kibet, an opposition supporter who less than two months ago was burning down the houses of members of Mr. Kibaki’s ethnic group, said: “We will now stop the fighting. The agreement is very good.”

    Nicholas Kamau, a Kibaki supporter, said some of his friends were grumbling that Mr. Kibaki sold them out.

    “But most people have been waiting for this agreement,” he said. “We did not want another war.”

    Mr. Annan said the deal was Kenya’s only way out of the crisis.

    “Today we have reached an important staging post, but the journey is far from over,” Mr. Annan said. “Let the spirit of healing begin today. Let it begin now.”

    Geffrey Gettleman, The New York Times, 29.02.08

    http://www.nytimes.com/2008/02/29/world/africa/29kenya.html?hp

    Katoucha est morte noyée

     
    L'autopsie du corps repêché jeudi dans la Seine montre qu'il s'agit bien de l'ancien mannequin. Il ne porte aucune trace de violences.

    Une chute accidentelle dans la Seine suivie d'une noyade. C'est désormais la piste sur laquelle travaillent les policiers dans l'enquête sur la mort de Katoucha Niane. L'autopsie pratiquée jeudi a permis d'établir avec certitude que le corps flottant, retrouvé dans la journée de jeudi à la hauteur du pont Garigliano, dans le XVè arrondissement, est bien celui de l'ancienne mannequin, portée disparue depuis le début du mois. L'examen du cadavre qui était vêtu des mêmes habits que ceux que portait Katoucha Niane, le soir de sa disparition, a également révélé que l'ex top-modèle est morte par «submersion rapide sans traces de violences ».

    Des examens complémentaires vont être pratiqués afin de déterminer si la jeune femme avait consommé de l'alcool ou de la drogue au moment de sa chute. La brigade de répression de la délinquance contre la personne (BRDP), spécialisée notamment dans les affaires de disparitions inquiétantes, avait été saisie de l'affaire dès qu'avait été signalée la disparition de l'ex-mannequin et privilégiait la thèse de l'accident.

    La «princesse peule»

    Katoucha Niane a disparu dans la nuit du 1er au 2 février, après avoir été raccompagnée par un ami, à l'issue d'une soirée. Elle a été raccompagnée à proximité de la péniche amarrée près du pont Alexandre III où elle vivait. Son sac à main avait été retrouvé près de l'entrée de sa péniche, fermée à clé.

    Surnommée «la princesse peule»-les Peuls constituent l'ethnie majoritaire de Guinée d'où était originaire Katoucha Niane-, lorsqu'elle arpentait les podiums, Katoucha Niane a été l'égérie d'Yves Saint Laurent. Fille de l'écrivain et historien Djibril Tamsir Niane, elle était née en 1960 à Conakry.

    Au terme de sa carrière de mannequin, cette mère de trois enfants s'est impliquée dans la lutte contre la pratique ancestrale de l'excision. Elle a créé sa propre association, KPLCE (Katoucha pour la lutte contre l'excision) et publié un livre, «Dans ma chair», où elle raconte sa propre excision, à l'âge de neuf ans.

    Imagen no disponible 

    L.D. et C.J., Le Figaro, 29.02.08

    http://www.lefigaro.fr/actualites/2008/02/28/01001-20080228ARTFIG00542-le-corps-de-katoucha-peut-etre-retrouve-.php

    Efraim Halevy: "Sin la participación de Hamas, todo acuerdo que firme Abas será como un cheque sin fondos"

     
    "Cuando les digo a los ministros israelíes que un acuerdo con los palestinos que no incluya a Hamas no tiene valor, asienten con la cabeza, pero insinúan que aún no llegó el momento. Desde el año 2003 he dicho que hay que hablar con Hamas, aunque sea de forma indirecta, y ahora por primera vez, las encuestas señalan que un 64% de los israelíes piensa como yo, y sólo un 28% se opone", afirma a La Vanguardia en una entrevista exclusiva Efraim Halevy.

    Halevy fue jefe de los servicios secretos israelíes Mosad entre 1998 y 2003 y agente durante 40 años. Halevy participa en el Foro Jávea de Vecindad que organiza la fundación que lleva este nombre."

    "Todo acuerdo que Abas firme será como un cheque sin cobertura sin la participación de Hamas. No digo que debemos dialogar con ellos de forma directa, pero deben estar dentro del proceso, permitiendo que Abas negocie en su nombre. EE.UU., la Unión Europea e Israel deben llevar a cabo un debate y cambiar su política", afirma.

    Acompañamos a Halevy a España en su primera visita pública. Reconoce haber visitado Barcelona y Madrid en numerosas ocasiones. Mientras pasa los controles de seguridad, como todos los demás pasajeros en el aeropuerto de Tel Aviv, comenta: "Es el precio de la tercera guerra mundial, esta vez contra el terrorismo, que empezó hace 10 años, tras los atentados contra la embajadas de EE.UU. en Kenia y Tanzania en el 98. Me temo que esta guerra internacional continuará y durará al menos una generación o una generación y media más". Añade con tono de advertencia, mientras asegura a la joven agente de seguridad del aeropuerto, que no le reconoce, que no lleva en la maleta tijeras o pistola: "Debemos prepararnos para una larga lucha. No habrá soluciones instantáneas".

    Nació en Londres hace 74 años y llegó a Israel cuando tenía 14, un mes antes de la declaración de independencia del Estado judío en 1948. Su libro, Un hombre en la sombra, ha sido publicado en 8 idiomas, entre ellos árabe, chino, y español.

    - ¿Hablar con los islamistas de Hamas no supone reforzar a los radicales -que no reconocen Israel- y debilitar a los moderados, o sea, al Presidente Mahmud Abas?
    - Hamas tiene que ser parte de la solución y no sólo parte del problema. Por un lado, porque esa es la voluntad del pueblo palestino, que le vota en un alto porcentaje. Si los sacamos del juego, ellos harán como hacen hoy; todo lo posible para boicotear las negociaciones. Abas y Al-Fatah no pueden llegar solos a un acuerdo. No controlan Gaza, y en Cisjordania su control es muy limitado. Por eso debemos negociar con los dos movimientos que representan el grueso del pueblo palestino.

    "Es cierto. Puede que eso refuerce temporalmente a los islamistas, pero en definitiva, la última palabra la tendrá el pueblo palestino. Como ya se comprobó en Iraq o en Irán, no podemos decidir en su nombre. Ni nosotros, ni EE.UU., o Europa. No podemos decidir quien gobernará Palestina. No se puede manipular desde afuera.

    "Lamentablemente, Abas no puede aún gobernar solo en Cisjordania y el ejército israelí se ve obligado a llevar a cabo operaciones militares preventivas todas las noches para boicotear atentados y ataques radicales. De hecho, el Presidente palestino no controla ningún territorio en Cisjordania a no ser los edificios oficiales de la Autoridad Palestina en Ramala. Él tiene una brigada militar, Al Bader, que lleva años entrenando en Jordania, pero que no logra traer a las zonas palestinas a raíz de la oposición de la población local.

    - ¿Es el reconocimiento de Israel por parte de Hamas una condición previa para negociar?
    - No, no necesitamos su reconocimiento. En el pasado nunca exigimos a nuestros interlocutores que nos reconocieran antes de negociar. Ni a la OLP, ni a Egipto o Jordania. No obstante, al final del proceso sí lo exigimos. No creo que Hamas lo haga incluso al final, pero nuestra vida no depende de su reconocimiento. Es un derecho que viene de nuestra historia. Debemos basar las negociaciones, no en cuestiones ideológicas, sino en cuestiones prácticas y lo importante es que logremos poner fin a la violencia.

    - Con las divisiones internas palestinas y con el hecho de que cada líder israelí que se acerca a una solución cae, ¿cree posible alcanzar la paz?
    - Ante todo me pregunto si los palestinos son capaces de crear y mantener un Estado, de formar todas las instituciones necesarias. Por ahora no lo vemos. Ellos argumentan que todo se debe a la ocupación israelí, que por ejemplo, les limita la libertad de movimientos. Yo les recuerdo que el pueblo judío creó sus instituciones en esta zona sin gobernar ni un centímetro de territorio. Sin embargo, cuando los británicos se fueron en 1948, estábamos preparados para poner en marcha nuestro país. Es cierto que los israelíes también tenemos problemas para avanzar, pero al menos, construimos un Estado y tenemos instituciones que funcionan.

    - Hay quien dice que en Israel el Mosad es tan poderoso que es como un servicio secreto con un estado propio. Cuantas películas o novelas de espionaje vimos y que poco sabemos…
    - No es cierto. Durante cinco años fui el número dos del Mosad y durante cuatro años lo dirigí. Le aseguro que siempre fuimos un brazo del Gobierno de Israel. Son muchas las cosas que hice y que no se pueden explicar. Pero le aseguro que estoy orgulloso de ello y creo que se trata de una organización responsable.

    "Yo siempre dije que una de nuestras armas es la modestia. La arrogancia es el principal enemigo de nuestros agentes. Hay muy poco parecido entre nuestros hombres y los James Bond de las películas o los protagonistas de las novelas. Esta organización es como un microcosmo de la sociedad. Hay de todo. Hay unos que parecen Rambos y otros que parecen funcionarios de correos. Lo que siempre les exigía es pasar lo más desapercibidos posible y tener un perfil bajo.

    - Hace veinte años que se fundó la organización Al Qaeda y seguro que habrá ocupado muchos de sus esfuerzos en el Mosad. ¿Hasta qué punto cambió el mundo? ¿Son posibles los ataques no convencionales?
    - Yo espero que no ocurra, pero en este momento están intentando lograr armas no convencionales, nucleares, químicas y biológicas, por lo que siempre existe ese peligro. Recientemente, en varias ciudades estadounidenses, tuvo lugar un amplio simulacro ante un posible atentado no convencional. Entrenaron para ocuparse de la población, de los servicios de emergencia y de los medios de comunicación. Eso prueba que en EE.UU. piensan que es posible un ataque no convencional y pienso también que en Europa deberían prepararse para ello. No hay que hacerlo sembrando el pánico, sino de forma responsable y lo más serena posible.

    - Recientemente se desmanteló en Barcelona una amplia célula que pretendía llevar a cabo atentados. ¿Cómo lograron infiltrarse hasta este punto en Europa?
    - En Barcelona, igual que en toda Europa, la gran mayoría de la población pakistaní o magrebí es totalmente pacífica. Dentro de esta masa hay pequeñas células, durmientes o no, que aprovechan la democracia para organizarse. Hay minúsculos grupos que pueden provocar grandes tragedias. Los servicios de inteligencia occidentales están cada vez más preparados y colaboran más que antes.

    - En cuanto al poder nuclear iraní, ¿Apoya dialogar con Teherán como propone con Hamas, o apoya un ataque militar contra sus instalaciones nucleares?
    - Tecnológicamente, científicamente, e industrialmente ellos tienen capacidad de fabricar armas nucleares si quieren. La pregunta es ¿en qué etapa están ahora? El informe de la inteligencia americana dice que estuvieron intentándolo hasta el 2003, y entonces pararon. Luego continuaron intentando enriquecer uranio y ya tienen una gran cantidad de centrifugadoras. Están en el camino, pero no creo que se esté planteando ahora un ataque militar. Hay un esfuerzo internacional para imponer sanciones económicas -las que más duelen a los iraníes- y políticas. Estados Unidos pretende suspender el plan nuclear iraní sin tener que atacar pero sabe que el problema será decidido por la próxima Administración. El ataque militar es la última opción ya que es la peor decisión que se podría tomar. El éxito de un ataque no está asegurado y depende, en gran parte, de la información de los servicios secretos: si todo lo demás falla, habrá que planteárselo. Hay destacados iraníes a los que les preocupa la intención de su Gobierno de ir hasta el final. Ellos saben que, si lo logran, el mundo y nosotros les amenazaremos más que antes.
    Debemos hablar con Irán. Cualquier forma de diálogo es mejor que pasar al ataque inmediatamente.

    Imagen no disponible

    Henrique Cymerman, La Vanguardia, 29.02.08

    http://www.lavanguardia.es/lv24h2007/20080229/53441116239.html

    For Obama, a Taste of What a Long Battle Holds

     
    When Senator Hillary Rodham Clinton goes after Senator Barack Obama these days, she presses him on the details of his health care plan, criticizes the wording of his campaign mailings and likens his promise of change to celestial choirs.

    But if Mr. Obama becomes the Democratic presidential nominee, he is sure to face an onslaught from Republicans and their allies that will be very different in tone and intensity from what he has faced so far.

    In the last few days alone, Senator John McCain has mocked a statement Mr. Obama made about Al Qaeda in Iraq. The Tennessee Republican Party, identifying him with his middle name as Barack Hussein Obama, suggested that his foreign policy would be shaped by people who are anti-Semitic and anti-Israel.

    The Republican National Committee issued a statement on Wednesday invoking a questionnaire Mr. Obama filled out when running for Senate in 2004 to show that he once opposed cracking down on businesses that hire illegal immigrants.

    Without using Mr. Obama’s name, President Bush, at a White House news conference on Thursday, assailed his willingness to meet Cuba’s new leader, Raúl Castro, without preconditions, saying that to do so would grant “great status to those who have suppressed human rights and human dignity.”

    For much of this year, Mr. Obama has been handled with relative care by Mrs. Clinton and, before they dropped out, the other Democratic candidates. They generally do not have huge policy differences with him, and they have been wary of making a particularly harsh attack that winds up in a Republican television advertisement this fall.

    Yet the shifting tone offers a glimpse of the Republican playbook as the party adapts to the prospect that it will be running against Mr. Obama rather than Mrs. Clinton.

    It is a reminder that should Mr. Obama win the nomination, he will be playing on a more treacherous political battleground as his opponents — scouring through his record of votes and statements and his experiences before he entered public life — look for ways to portray him as out of step with the nation’s values, challenge his appeal to independent voters and emphasize his lack of experience in foreign policy and national security.

    Some of this will almost certainly take the shape of the Internet rumors and whispering campaigns that have popped up against Mr. Obama since he got into the race, like the false reports that he is Muslim. Others will no doubt come from the types of shadowy independent committees that have played a big role in campaigns in recent years.

    But others will simply draw on Mr. Obama’s voting record and speeches, interviews and debate appearances. Mr. McCain’s aides said their first line of attack would be to portray him as a liberal, and they have already begun pointing to a rating in The National Journal, based on his votes, of Mr. Obama as the most liberal member of the Senate.

    Though Mr. McCain has vowed repeatedly to wage a tough if respectful campaign — he chastised a conservative talk radio host this week for disparaging Mr. Obama and invoking his middle name — his aides have left no doubt that they will draw sharp distinctions with him on issues that Mrs. Clinton has never been able to use. Foremost among them is Iraq.

    “Her fundamental problem is, in a Democratic primary, she can’t make an issue contrast against him,” said Steve Schmidt, a senior adviser to Mr. McCain. “On the Republican side, we’ll have a very significant issue contrast against him. When you look at issues — taxes, spending, judges, health care and national security — there is a divide as deep and wide on those issues as the Grand Canyon.”

    Mr. Obama’s record is not as long as Mrs. Clinton’s, or as potentially rich, for an opponent looking for damaging votes or quotes. But there is still plenty to work with. Some cases are simple let’s-go-to-the-video moments, like Mr. Obama’s statements that he would support giving drivers’ licenses to illegal aliens or would support raising taxes to shore up Social Security, lines of attacks that Republicans are already employing.

    Others — like a suggestion that Mr. Obama opposed the USA Patriot Act or supported a ban on handguns — might be subject to dispute by Mr. Obama, who would argue they were yanked out of context or did not take into account the subtleties of shaping legislation. (Nuance is usually a weak defense in political campaigns.)

    Should Mr. Obama win the nomination, his candidacy could well be a test of whether these tactics still work or whether, used against a candidate who is trying to cultivate an appeal that transcends policy specifics, would fall flat this time. The fact that Mr. McCain felt compelled to rebuke some critics of Mr. Obama over the past few days suggests he might see a danger in attacking too aggressively.

    But Mr. McCain clearly will not control all of the voices that could oppose Mr. Obama, from bloggers and talk radio hosts to other elected officials. Even parts of the Republican Party apparatus can transmit messages that the presidential nominee cannot or will not.

    After the Republican National Committee rebuked the Tennessee Republican Party for a news release this week using Mr. Obama’s middle name and a picture showing him in a traditional African outfit — Mr. McCain also expressed his disapproval — the state party removed the middle name and the picture.

    But for at least some period of time, it left the text of the release on its Web site, seeking to link Mr. Obama to the views of some of his most controversial supporters, including Louis Farrakhan of the Nation of Islam.

    David Axelrod, a senior adviser to Mr. Obama, said tactics used effectively against Senator John Kerry in 2004 and Vice President Al Gore in 2000 would not work against Mr. Obama.

    “They will try to rerun old races and battles and divide along traditional lines,” Mr. Axelrod said. “I think the country is eager for something else. And I think the country is not going to be so easily distracted. We are prepared to deal with whatever they offer.”

    “I understand very, very well how facts can be manipulated,” he said. “I’m not going to get into specifics, but I know his record well, we know his record well, and we understand the areas that they might try to exploit. But I also am very, very confident that we can parry those kind of tactics effectively and show the same appeal with independent voters and some Republican voters that he has in Illinois.”

    Mrs. Clinton has been arguing for months that she would be the stronger opponent against the Republicans than Mr. Obama because her record is already well known and his is not. This is part of the case Mrs. Clinton has been making to Democratic superdelegates in the final stand of the campaign.

    “He regularly goes out there and says he’s the person who can beat John McCain,” said Mark Penn, Mrs. Clinton’s chief strategist. “But the truth is, if he is ever in a general election, a lot of positions he took in 2003 and 2004 will come back to haunt him in a big way and a lot of the vetting that didn’t happen will happen. The independent and Republican support that he has had will evaporate really quickly.”

    Adam Nagourney, The New York Times, 29.02.08

    http://www.nytimes.com/2008/02/29/us/politics/29oppo.html?pagewanted=1&_r=1&hp

    «Survivre avec les loups» : la supercherie

     
    Dans une interview au Figaro, Misha Defonseca avoue qu'elle a inventé son histoire et dit enfin «sa» vérité sur son enfance

    LE FIGARO. Comment vous appelez-vous vraiment?

    Misha DEFONSECA. Je m'appelle Monique Dewael, mais depuis que j'ai 4 ans je veux l'oublier. Mes parents ont été arrêtés quand j'avais 4 ans. J'ai été recueillie par mon grand-père, Ernest Dewael, puis par mon oncle, Maurice Dewael. On m'appelait «la fille du traître» parce que mon père était soupçonné d'avoir parlé sous la torture à la prison de Saint-Gilles. À part mon grand-père, j'ai détesté ceux qui m'avaient accueillie. Ils me traitaient mal. Je me sentais «autre». C'est vrai que, depuis toujours, je me suis sentie juive et plus tard, dans ma vie, j'ai pu me réconcilier avec moi-même en étant accueillie par cette communauté.

    Alors, c'est vrai que je me suis raconté, depuis toujours, une vie, une autre vie, une vie qui me coupait de ma famille, une vie loin des hommes que je détestais. C'est aussi pour cela que je me suis passionnée pour les loups, que je suis entrée dans leur univers. Et j'ai tout mélangé. Il est des moments où il m'est difficile de faire la différence entre ce qui a été la réalité et ce qu'a été mon univers intérieur. Je demande pardon à tous ceux qui se sentent trahis.

    Comment réagissez-vous à la polémique qui enfle en France et qui remet en cause la véracité de Survivre avec les loups ?

    Je suis profondément triste. Cette histoire, je l'ai gardée si longtemps en moi !... Un jour, dans une synagogue, où je me sentais si bien, on m'a demandé de parler de moi, de mon histoire, à l'occasion de Yom Hashoa h, jour du souvenir. De retour chez moi, mon mari m'a convaincue de le faire, me disant que ça me libérerait. Lorsque je suis montée à la bima (chaire, NDLR), j'ai pris soudain conscience que j'allais parler pour la première fois. J'ai fondu en larmes et puis, doucement, par bribes, je me suis mise à raconter. L'assistance et les miens qui me réchauffaient de leur présence pleuraient.

    Mon histoire, je ne la livrais pas au grand public. Si j'ai commencé à parler dans plusieurs universités américaines, c'était à leur demande. C'est alors que j'ai été harcelée par une femme, Jane Daniel, qui se disait éditrice et qui voulait faire un livre sur ma vie. Pendant plus de deux ans, j'ai refusé, mais ma communauté et mes amis me disaient : «Grandis, Misha, fais-le pour les générations futures.» J'ai rassemblé mes souvenirs et le livre a été écrit. Je me suis partiellement reconnue dans cette histoire. C'était la mienne, même si sur certains événements, des dates notamment, j'ai dû accepter les suggestions de l'éditrice.

    Le succès de mon livre était pour moi un cri d'espoir, de rejet de l'horreur, et il aidait, surtout les jeunes, à comprendre ce qu'avait été le cauchemar des années de guerre. Aujourd'hui, je me sens traquée de nouveau et c'est un sentiment effroyable.

    N'avez-vous jamais été surprise que personne ne remette vraiment en cause l'authenticité de votre récit et ses invraisemblances ?

    J'ai raconté tout ce qui me revenait et comme cela me revenait. Sans jamais pouvoir vérifier, car j'étais une enfant. De tout mon être, j'ai ressenti, jour après jour, que mon histoire est vraie. Mes nuits ont été peuplées de cauchemars, la réalité s'y mêlait. Mais aujourd'hui une telle haine…

    Le fait que votre livre soit présenté comme une biographie et non une fiction a-t-il eu un impact, selon vous, sur son accueil ?

    Je n'en sais rien, et puis pour moi ce n'était pas une fiction. Mon avocat m'a dit que c'était «ma» vérité. Il a raison, c'est ma vérité et vous savez, moi, je n'ai jamais voulu l'écrire, faire de l'argent avec tout cela. Je ne voulais rien publier. C'est mon éditrice américaine, Jane Daniel, qui a vu dans ma vie une mine d'or, et c'est elle seule qui en a profité.

    «Le succès de mon livre était pour moi un cri d'espoir, de rejet de l'horreur, et il aidait, surtout les jeunes, à comprendre ce qu'avait été le cauchemar des années de guerre. Aujourd'hui, je me sens traquée de nouveau et c'est un sentiment effroyable», confie Misha Defonseca (ici, avec Mathilde Goffart, la jeune actrice du film tiré de son roman «Survivre avec les loups»).

    Propos recueillis par Valérie Sasportas, Le Figaro, 29.02.08

    http://www.lefigaro.fr/culture/2008/02/28/03004-20080228ARTFIG00667-survivre-avec-les-loups-la-supercherie-.php

    Omara Portuondo y María Bethania, unidas por la música

     
    Las veteranas cantantes Omara Portuondo y María Bethania, dos de las voces más famosas de Cuba y Brasil, respectivamente, se han unido en un disco que será lanzado la próxima semana en Río de Janeiro y en el que recordarán músicas de la década del cincuenta en ambos países.

    La unión de las dos divas, que se conocieron en 2005 tras varios años de admiración mutua, tuvo como resultado un disco con once canciones y un DVD que ser publicarán el 7 de marzo, cuando ambas ofrecerán un concierto en la tradicional casa de espectáculos Canecao de Río de Janeiro.

    Tras sendas presentaciones en Río de Janeiro y Sao Paulo, las dos cantantes seguirán juntas en una gira por otras siete ciudades brasileñas, informó hoy la discográfica Biscoito Fino, que las unió y que produjo el disco. El disco incluirá temas en los que cantarán tanto juntas como separadas.

    Portuondo, de 75 años, se hizo famosa como intérprete del grupo Buena Vista Social Club, y María Bethania, de 61 años, es una de las integrantes del Movimiento Tropicalista de la música brasileña al lado de su hermano, el cantautor Caetano Veloso, y del actual ministro de Cultura de Brasil, Gilberto Gil.

    Los dos mitos de la música en sus respectivos países decidieron unirse debido a la mutua admiración, a la afinidad de sus trabajos artísticos y a los lazos existentes entre Cuba y el estado brasileño de Bahía, en donde María Bethania nació y que es la región con mayor predominio de la cultura y la religión africana en Brasil. Tanto en Cuba como en Bahía existe un sincretismo religioso similar que mezcla los «orixás» africanos con ciertos santos y vírgenes católicos.

    "Omara y Bethania son hermanas. Son hijas del mismo negro, que pasó por el mismo proceso de esclavitud y que generó una música, a pesar de dispar en la forma, de complejidad muy similar", según la presentación del disco hecha por Biscoito Fino. "Juntas promueven el reencuentro del trazado evolutivo de dos pueblos siameses, que tienen en la música la manifestación más contundente del autoconocimiento", agrega el texto. Según la discográfica, el proyecto comenzó en 2005 cuando la cubana, de gira en Brasil, anunció su intención de conocer a María Bethania, a quien admiraba desde 1986, cuando la escuchó en un festival internacional en Cuba.

    "No se encontraron, pero acordaron realizar un disco juntas. Instantáneamente surgió un entendimiento común, poco común en un encuentro de personas que en principio no se conocen", relata Biscoito Fino. "Pocos meses después, en enero de 2007, Omara volvió a Brasil para la grabación", agrega. El repertorio fue escogido por ambas. «Ella me mandó muchas músicas suyas y yo le sugerí cosas del cancionero brasileño», relató María Bethania.

    De acuerdo con la discográfica, las canciones finales fueron escogidas a partir de la complicidad musical en el día a día de convivencia y de la memoria.

    La Vanguardia, 29.02.08

    http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080229/53441228320.html

    Killed while they played football, the child victims of Israel's revenge on Gaza

     
    Four boys playing football have been killed in Gaza by Israeli air strikes, according to Palestinian officials, as Israel responded to the death of a man from a barrage of rocket attacks with a bloody escalation of violence.

    At least 16 Palestinians – including the four children – were killed yesterday as Israel responded to the deadly attacks the previous day.

    While the Israeli military said it had been targeting militants and rocket-launching squads, the officials said the boys were playing football close to their homes in Jabalya, northern Gaza.

    A relative, Ahmed Dardouna, 42, said the family had located the bodies of the boys – reportedly two brothers and their cousins – at a local hospital after they failed to return home. Rocket fire from militants into Israel continued during the day lightly injuring two Israelis and forcing the Israeli Interior Minister, Avi Dichter, to take cover during a visit to the border town of Sderot. His bodyguard was one of those injured, in a rocket attack launched before the minister arrived. Four rockets reached Ashkelon, 12 miles north of Gaza.

    Palestinian officials said that while the majority killed were militants, 10 civilians were among the total of at least 27 killed over the past two days – seven of which were children.

    They said that one Palestinian was killed and four wounded in a helicopter attack on a police roadblock 150 yards from the home of the de facto Hamas prime minister Ismail Haniyeh.

    Although Mr Haniyeh is said to have gone into hiding and was not at home at the time, the attacks were locally interpreted as a warning to Hamas's political leadership that the coastal area of the Beach refugee camp where he lives should not be used for launching rockets.

    The latest outbreak of violence began on Wednesday when an airstrike killed five militants, described by Hamas as "five of our best fighters", as they drove in a van in the southern Gaza town of Khan Yunis.

    Hamas claimed responsibility for a subsequent and unusually heavy retaliatory barrage of more than 40 Qassam rockets, one of which killed a 47-year-old father of four at the Sapir College in Sderot.

    Israel swiftly responded with a series of air strikes beginning on Wednesday, killing two other children aged 10 and 11, according to Palestinian officials. A missile attack on the Ministry of Interior building on Wednesday evening killed a baby, Mohammed al-Burai, living nearby and caused severe destruction at the adjacent offices of the Oxfam-funded Palestinian Medical Relief Society.

    Oxfam said the missile destroyed £15,000 of drugs in the pharmacy, a disabled centre catering for 400 chronically ill patients, an ambulance and a generator needed during the frequent power cuts in Gaza. Oxfam said last night: "We call on all parties to end military action which affects civilians and targets civilian infrastructure."

    The Israeli Defence Minister, Ehud Barak, yesterday hinted at the possibility of a large-scale ground operation in response to the Qassam fire, saying: "We must prepare for continued escalation... We are not eager [to carry out such an operation], and not shying away from it. Israel will reach the perpetrators and Hamas will pay a price for its actions."

    But the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert, who met the US Secretary of State Condoleezza Rice in Tokyo, where he is on an official visit, said there were no "magic formulas" to eliminate rocket fire. He added: "We are suffering painful blows, but are returning more painful blows. We will continue fighting in order for the danger to the residents to end."

    One of the Palestinians killed was Hamza al-Haya, the son of a senior Hamas Palestinian legislative council member, Khalil al-Haya, and said by the Islamic faction to have commanded a rocket-launching squad in northern Gaza. Visiting the morgue at Gaza, Mr Haya said: "I thank God for this gift. This is the 10th member of my family to receive the honour of martyrdom."

    There were unconfirmed reports that a fifth child was also killed in Jabalya last night. As the Palestinian Foreign minister, Riyad al-Malki, condemned both the Qassam attacks and the Israeli military actions, Nabil Abu Rdeineh, spokesman for the Palestinian President, Mahmoud Abbas, said yesterday's air strikes "meant only one thing: the Israeli government... aims to destroy the peace process".

    Ms Rice said: "I am concerned about the humanitarian condition there and innocent people in Gaza being hurt. We have to remember that the Hamas activities are responsible for what has happened in Gaza."

    Palestinians claimed the air strikes included the use of F16s and Apache helicopters.

    Donald Macintyre, The Independent, 29.02.08

    http://www.independent.co.uk/news/world/middle-east/killed-while-they-played-football-the-child-victims-of-israels-revenge-on-gaza-789359.html

    La langue des autres

     
    Au début de son essai sur La Recherche de la langue parfaite dans la culture européenne (Seuil, 1994), Umberto Eco souligne que la diversité des langues, symbolisée par l'effondrement de la tour de Babel, n'a pas toujours été perçue comme une malédiction. Certes, la Bible rappelle, au livre de la Genèse, chapitre 11, que Dieu a privé les hommes de leur langue commune pour les punir de leur orgueil. Mais au chapitre 10 du même livre, la pluralité des langues est présentée comme un fait sans signification particulière. "Voilà une faille dans le mythe de Babel, commente l'auteur. Si les langues ne se sont pas différenciées à la suite du châtiment, mais selon une tendance naturelle, pourquoi interpréter la confusion comme un malheur ?"
     
    La même ambiguïté affecte, selon lui, le mythe de la Pentecôte. En recevant le don des langues, les apôtres ont-ils acquis la faculté de parler la langue d'avant la tour de Babel ou celle de s'exprimer dans toutes les langues du monde, par le moyen d'un "service mystique de traduction simultanée" ? Dans un cas, le multilinguisme apparaît, une fois de plus, comme une épreuve ; dans l'autre, il est plutôt une chance. Cette contradiction est au coeur du projet européen. "Est-il possible, demande Eco, de concilier la nécessité d'une langue véhiculaire unique avec celle de la défense des traditions linguistiques ?"

    La langue véhiculaire de l'Union européenne est, de plus en plus, l'anglais. Selon Juhani Lönnroth, directeur général de la traduction à la Commission, près de la moitié (47 %) des documents traduits par ses services était, en 1992, écrits originellement en français contre 35 % en anglais et 6 % en allemand. En 2007, 72 % étaient écrits en anglais, 12 % en français et 3 % en allemand. Ces trois langues restent les langues de travail des institutions européennes, mais la chute du français est spectaculaire, la faiblesse de l'allemand persistante et la montée de l'anglais incontestable.

    Comment résister à cette évolution qui assure à la langue anglaise un quasi-monopole dans les échanges intra-européens alors que le nombre des langues officielles de l'Union - vingt-trois aujourd'hui - ne cesse d'augmenter ? "Négliger une langue, affirme l'écrivain Amin Maalouf, dans un rapport remis récemment à la Commission, c'est prendre le risque d'une désaffection de ses locuteurs à l'égard de l'idée européenne." Tout porte à croire, ajoute-t-il, que, du point de vue professionnel, "la langue anglaise sera, à l'avenir, de plus en plus nécessaire mais de moins en moins suffisante".

    Pour favoriser le multilinguisme, les Vingt-Sept recommandent l'apprentissage de deux langues étrangères dès le plus jeune âge. Selon une enquête d'Eurobaromètre, 28 % des Européens se disent déjà capables de participer à une conversation dans deux langues autres que leur langue maternelle. L'une de ces langues est le plus souvent l'anglais, l'autre dépend en général de la situation géographique du pays. Amin Maalouf propose de systématiser cette démarche en incitant les Européens à apprendre, d'une part, une langue de communication internationale, de l'autre, ce qu'il appelle une "langue personnelle adoptive", considérée comme "une seconde langue maternelle".

    Un tel plan permettrait à la fois d'améliorer la connaissance de l'anglais, devenue indispensable, et de renforcer à travers l'Union, selon les choix de chacun, "les relations bilatérales de langue à langue". On ne peut qu'approuver ce programme, tout en notant qu'il relève pour l'essentiel de la responsabilité des Etats. La France est de ceux qui ont pris le plus de retard. La pratique de l'anglais reste insuffisante, y compris à l'université, et l'apprentissage des autres langues recule. Il est temps de passer des déclarations aux actes.

    Thomas Ferenczi, Le Monde, 29.02.08

    http://www.lemonde.fr/opinions/article/2008/02/28/la-langue-des-autres-par-thomas-ferenczi_1016776_3232.html

    El Kremlin se moviliza para frenar la abstención el domingo

     
    Por temor al absentismo, las autoridades rusas han emprendido una enérgica campaña de presiones e incentivos para que los ciudadanos acudan a las urnas el próximo domingo a votar en unas elecciones presidenciales, cuya principal incógnita es el nivel de asistencia. El candidato del Kremlin, Dmitri Medvédev, ha gozado de una avasalladora ventaja en los medios de comunicación frente los otros tres contendientes y nadie duda que los comicios permitirán legitimarlo como sucesor de Vladímir Putin. El líder ruso transferirá el cargo de presidente en mayo próximo tras haberlo ejercido el máximo de dos mandatos de cuatro años permitido por la Constitución. Para que los electores no se queden en sus casas, los programas de televisión del domingo serán deliberadamente aburridos e insulsos, incluso con repeticiones de emisiones recientes.

    En Moscú los ciudadanos son presionados para que voten, desde distintas instituciones como las administraciones responsables de las comunidades de vecinos, los lugares de trabajo y los centros de enseñanza. Ayer, la compañía de móviles MTS enviaba un mensaje a sus abonados, incluidos los extranjeros, exhortándoles a acudir a los colegios con el argumento de que su voto "es importante para el país".

    En los transportes públicos se habían instalado altavoces que exhortaban a los pasajeros a proveerse de un billete a quienes planearan no estar cerca de su colegio electoral el domingo. Estos llamamientos son legales, pero se transforman en muchos casos en amenazas e intimidaciones, según denuncia la oposición, que recoge firmas bajo el lema: "No a la farsa".

    Junto a las amenazas para los que no voten, que legalmente no pueden ser cumplidas, hay también premios para los obedientes. Por haber votado masivamente durante los comicios parlamentarios del pasado diciembre, los habitantes de tres pueblos de la región siberiana de Janti-Mansiisk recibirán como premio nuevas viviendas en sustitución de "las viviendas viejas y en mal estado" actuales, según la agencia Itar-Tass. El concurso de reparto de viviendas continúa el 2 de marzo, y las autoridades del distrito de Janti-Mansiisk exigen ahora un 85% de participación como mínimo.

    Medvédev, que ha rechazado los debates con los otros candidatos, dispuso de un espacio de diez minutos gratuitos el miércoles en los informativos de todos los canales de televisión estatales, que en algunos casos incluso lo repitieron. Esa intervención fue oficialmente la primera en su calidad de candidato.

    La reiterada presencia de su imagen en la televisión no es considerada como publicidad electoral, porque oficialmente lo hace en calidad de primer vicejefe de Gobierno. La información sobre los otros candidatos se limita a varios segundos. En cuanto a los debates preelectorales, éstos se realizan a horas intempestivas, temprano por la mañana y tarde por la noche, y Medvédev se ha negado a participar en ellos.

    La comisión electoral central hace caso omiso de las quejas de los otros candidatos, Guennadi Ziugánov, líder del partido comunista; Vladímir Zhirinovski, del Partido Liberal Democrático, y de Andréi Bogdánov. Un informe publicado ayer por el Centro para los Periodistas en Situaciones Extremas, basado en el seguimiento de cinco canales de televisión del 10 de enero al 25 de febrero, concluye que los canales del Estado han incumplido ampliamente su obligación legal de crear condiciones de igualdad para todos los candidatos, demostrando una clara tendenciosidad a favor de Medvédev, tanto en tono como en tiempo. Del 2 al 25 de febrero, Medvédev dispuso de un 32,4% del tiempo en los noticiarios del primer canal, comparado con un 3,3%, 3,1% y 1,3%, para Zhirinovski, Ziugánov y Bogdánov, respectivamente.

    Pilar Bonet, El Pais, 29.02.08

    http://www.elpais.com/articulo/internacional/Kremlin/moviliza/frenar/abstencion/domingo/elpepuint/20080229elpepiint_9/Tes

    South Africa: University attempts to calm storm caused by race abuse

     
    The South African university at the centre of a racism storm kept black and white student accommodation separate over fears of "bloodshed", its vice-chancellor said.

    Professor Frederick Fourie said forcing the races to mix at the University of the Free State could have resulted in violence in the late 1990s, and so the issue of integration drifted to a stalemate.

    Yesterday the university in Bloemfontein which was once a bastion of Afrikaner higher education was calm after two days of demonstrations following the release of a video showing four white students humiliating five black elderly cleaners in an apparent snub to integration. In the 69-second video the four students from the white, male-only Reitz hostel are heard referring to the old Boer way of life before convincing the four women and one man to drink beer, run races, play rugby and then kneel and eat meat which had been urinated upon.

    The names and faces of the students were spread across the front pages of South African papers, with some labelling them "the presenter, the learner, the urinator and the fear factor host" after their differing involvement in the footage.

    Last night two of them apologised for their actions. "Messrs Roelof Malherbe and Schalk van der Merwe... participated in the making of the film, but remind their critics that they were and are students," said a statement released by their lawyer. They are currently suspended. The statement denied the liquid was urine, and said the five cleaners took part voluntarily and that they "enjoyed it". The other two students, Danie Grobler and Johnny Roberts, left the 104-year-old university in December.

    The cleaners held a press conference yesterday but under legal guidance from their trade union said little. "It has affected us badly. We trusted these students and they betrayed us," one said. Lesley Mokgoro, a lawyer for the cleaners, said they had been tricked into featuring in the film. They have been offered counselling and have not ruled out legal action. Although the video was made last September in response to the college's new plans for integration, it only emerged this week.

    Classes resumed yesterday but a walk around the campus revealed tensions were still high. As politicians queued up to condemn, the university said it had officially reported the matter to the Director of Public Prosecutions and supplied a copy of the video.

    At Reitz, students had barricaded the main building with chairs to protect it from attack. Black students said the area around the block had always been an unofficial no-go zone. In the hostel, a student spokesman, Stanley Nicholson, 21, defended the four. "It was taken out of context and was meant to be fun. The workers knew what was happening and the liquid was not urine. It's been edited to look really bad and now it's being used by the blacks to attack us." Asked whether it was acceptable behaviour, he said: "I'm not going to criticise these students because I know them, they are my friends."

    However a post-graduate student Mariette Bezuidenhout, 30, was prepared to condemn them. "They make people think all Afrikaners are like them, they make us look gat," which loosely translates as common. "It doesn't look good on students or the university. But the issue of forcing integration is a serious issue – they should not be forcing blacks to live with whites, or whites with blacks if they don't want to," she added.

    Despite the chancellor's efforts to enforce integration, a glimpse around campus showed that the races still stuck to themselves. Black men played football together, white students rugby and females walked with their own kind.

    Ian Evans and Beauregard Tromp, The Independent, 29.02.08

    http://www.independent.co.uk/news/world/africa/university-attempts-to-calm-storm-caused-by-race-abuse-789360.html

    Israël, le sens d'un boycottage

     
    Depuis des semaines, les médias italiens se sont mobilisés autour de la question du boycottage de la Foire du livre de Turin, qui célèbre Israël à l'occasion de son soixantième anniversaire. Nous avons tout entendu, des contre-vérités et des déclarations qui ont semé la confusion sur les termes du débat et les positions respectives.
     
    Je ne suis pas l'initiateur de cet appel au boycottage et, lorsque j'ai été appelé par un journaliste de l'agence ATIC, j'ai effectivement soutenu cette action en affirmant que cette célébration était une provocation et que l'on ne pouvait pas tout accepter de l'Etat d'Israël (je n'ai jamais dit : qu'"on ne pouvait rien accepter d'Israël" : cette mauvaise traduction de la langue arabe est due à l'ATIC, qui a reconnu son erreur).

    Le boycottage ne signifie pas nier l'existence d'Israël : je ne nie pas cette dernière, mais je m'oppose à la politique d'occupation et de répression des gouvernements israéliens successifs. J'ai combattu et je continuerai à combattre l'antisémitisme et le racisme : je participe à des cercles de réflexion judéo-musulmans, mais je n'accepte pas le chantage auquel des politiciens, des intellectuels et certains médias nous soumettent.

    Confondre la critique de la politique d'Israël avec l'antisémitisme est une imposture. Une injure à la conscience humaine et à la dignité des Palestiniens qui consiste à se mettre aveuglément du côté des plus forts en considérant que la vie des plus faibles n'a pas de valeur. La célébration des 60 ans d'un Etat, sauf à nous prendre pour des imbéciles, est éminemment politique.

    S'y opposer ne veut pas dire nier la culture et la liberté d'expression des écrivains israéliens. Leur invitation est légitime même si l'absence d'invitation aux auteurs israéliens arabes, chrétiens ou musulmans, est bien étrange : quelle idée les organisateurs de la Foire se font-ils de la composition de la société israélienne ? On a affirmé que mon soutien s'apparentait à une fatwa ! Non content d'avoir déformé ma position, voilà que l'on veut y ajouter le scandale et la frayeur en utilisant le mot "fatwa", qui rappelle la triste "affaire Salman Rushdie".

    Outre le fait que j'ai condamné dès le début la fatwa contre ce dernier, il faut préciser que ce soutien au boycottage n'a rien d'un avis religieux. En panne d'arguments, mes adversaires veulent me diaboliser : "Tariq Ramadan est un antisémite qui a lancé une fatwa !" Un tel propos est indigne de gens qui disent respecter la culture et le dialogue. Je n'ai rien à ajouter sur ce point.

    Le boycottage est le moyen que les défenseurs des droits des Palestiniens ont choisi, en Italie, pour faire entendre une voix de protestation dans l'hymne d'une célébration d'Israël qui cache la sombre réalité des territoires occupés.

    J'ai appris récemment que les organisations de défense des Palestiniens avaient, en France, fait un choix inverse : elles ont décidé de s'installer fermement au prochain Salon du livre (du 14 au 19 mars), d'y commémorer les soixante années de l'autre réalité, celle de la Nakba (catastrophe) des Palestiniens, et d'inviter des intellectuels et des auteurs arabes, palestiniens et israéliens à en débattre. Je soutiens cette initiative sans aucune réserve : il s'agit, ici aussi, de défendre la dignité des Palestiniens et de ne pas permettre que la célébration des 60 ans d'Israël puisse faire l'impasse sur le sort d'un peuple réprimé et sacrifié.

    Boycottage à Turin, présence critique à Paris, il n'y a rien là de contradictoire. Ce qui compte aujourd'hui, au-delà des stratégies employées, c'est de rompre le silence, de faire entendre des voix qui refusent les manipulations politiques et exigent que la politique des gouvernements israéliens successifs soit jugée comme toutes les autres quand elle est indigne et qu'elle ne respecte pas les résolutions de l'ONU et le droit international.

    Il s'agit de rappeler les soixante années de colonisation, de déplacement de populations, d'exil et de morts palestiniens qui sont le miroir négatif de la célébration d'Israël. Contrairement à ce qu'affirme Marek Halter (Le Monde du 15 février), je n'ai jamais appelé à la destruction d'Israël et je ne suis l'idéologue d'aucun Etat ni d'aucune organisation dont ce serait le programme. Ces propos sont consternants et malhonnêtes.

    Je continue de penser que le choix d'Israël comme invité d'honneur, au moment où le peuple palestinien se meurt à Gaza, est une maladresse et une faute. Ce geste est exactement à l'image du positionnement politique de l'Europe : on célèbre Israël, on maintient constamment la confusion entre critique politique et antisémitisme et, surtout, on entretient une "conspiration du silence" vis-à-vis de la politique d'apartheid d'Israël. Ce choix "culturel" fait écho au silence "politique" en contribuant à déplacer le problème comme les partisans aveugles de la politique de l'Etat d'Israël savent si bien le faire.

    Au moyen du boycottage, ou en organisant une autre célébration, un "autre Salon" au coeur du Salon du livre, l'objectif est le même : dénoncer l'injustice ! Qui donc pourrait aujourd'hui nous reprocher d'utiliser tous les moyens pacifiques que nous avons à notre disposition ? Les excès des réactions verbales auxquelles nous avons eu affaire prouvent que la violence n'est pas du côté que l'on croit.

    Notre silence, dans les pays majoritairement musulmans comme en Occident, est l'une des causes de la violence au Moyen-Orient ! Nous sommes nombreux, et parmi nous des Israéliens et des juifs, à avoir décidé de ne pas nous taire à l'heure où l'on célèbre l'anniversaire d'un Etat qui pratique les assassinats politiques ciblés et affame tout un peuple. Je participerais sans aucune hésitation à des panels de discussions et de débats avec des auteurs israéliens sur des questions littéraires et philosophiques ou encore, par exemple, sur le sens et le droit de critiquer Israël.

    Je serais le premier à répondre à une telle invitation et à encourager les auteurs arabes, palestiniens, chrétiens et musulmans à y répondre positivement. Néanmoins, de toute la force de ma conscience et de mon intelligence je m'opposerai aux manipulations politiciennes quand certains célèbrent de façon festive et que d'autres se meurent en silence et sans dignité.

    Tariq Ramadan, Le Monde, 29.02.08

    http://www.lemonde.fr/opinions/article/2008/02/28/israel-le-sens-d-un-boycottage-par-tariq-ramadan_1016844_3232.html

    Faouzi Bensaïdi busca nuevas vías para el cine marroquí

     
    Después de la buena acogida en el festival de Cannes de su primer largometraje, Mille mois, el marroquí Faouzi Bensaïdi (Casablanca, 1967) se sintió con la autoridad para hacer un filme que reflejara su esencia. WWW.What a wonderful world, que se estrena hoy en España, es su retrato personal de una Casablanca "caótica y anárquica", atravesada por personajes "enamorados del amor".

    Para Bensaïdi, WWW rompe con la tradición del cine marroquí. "Cuando nuestra pequeña industria tiene un poco de dinero para hacer cine, generalmente lo dedica a defender causas políticas y sociales. Yo me rebelé contra eso y he hecho una película que abre una puerta a otras posibilidades". Lo que el espectador encuentra en la cinta es una comedia tan negra que también es drama, en la que se refleja el choque y el encuentro de las arraigadas tradiciones árabes con la aplastante tecnología y las ansias de romper fronteras.

    El título, que casi funciona como estrategia de mercadeo, por la popularidad de la canción del mismo nombre, tiene más de dos sentidos. "Me di cuenta de que juntando las iniciales tenía WWW, que se ha convertido en un código conocido por todo el mundo. En mi película aparece la web, y hasta el pirateo. También es una canción romántica, y en esta película hay una búsqueda del amor, y al final también es un guiño irónico, porque el mundo que refleja no es para nada maravilloso".

    Si Dios quiere

    El mundo de esta película es la ciudad de Casablanca. Kamel, un asesino a sueldo, se enamora de una voz al teléfono y Kenza, una policía que casi danza al controlar el tráfico, se enamora de la figura de un hombre desconocido. El director, que también protagoniza la película, sonríe al confesar que lo que quería era "mostrar que las cosas pueden fallar por un pelo. Las personas se cruzan y se cruzan. Parece que se van a encontrar, pero no pasa, o pasa y ese momento puede cambiar el rumbo de sus vidas". La actriz Nezha Rail, que interpreta a Kenza, lo interrumpe durante la entrevista: "¿Esta cantidad de encuentros fallidos no tendrá que ver con tu fe musulmana?". Tras la risas, ambos explican que el término "In sha' a Allah" (si Dios quiere) se repite constantemente entre los árabes cuando se desea algo que se ve lejano.

    La película costó dos millones de euros y contó con el apoyo de los fondos cinematográficos de Marruecos, Francia y Alemania. Ahora Bensaïdi se prepara para rodar Muerte en venta, que ocurre en el norte de Marruecos y que promete una foto más del choque de la modernidad que no acaba de "digerirse" en el mundo árabe.

     

    Caroline Ethel, El Pais, 29.02.08

    http://www.elpais.com/articulo/cine/Faouzi/Bensaidi/busca/nuevas/vias/cine/marroqui/elpepucin/20080229elpepicin_13/Tes